Salmos 5

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 To him that excelleth upon Nehiloth. A Psalme of Dauid. Heare my wordes, O Lord: vnderstande my meditation.
1 Dá ouvidos, Senhor , às minhas palavras e acode ao meu gemido.
2 Hearken vnto the voyce of my crie, my King and my God: for vnto thee doe I pray.
2 Escuta, Rei meu e Deus meu, a minha voz que clama, pois a ti é que imploro.
3 Heare my voyce in the morning, O Lord: for in the morning will I direct me vnto thee, and I will waite.
3 De manhã, Senhor , ouves a minha voz; de manhã te apresento a minha oração e fico esperando.
4 For thou art not a God that loueth wickednes: neither shall euill dwell with thee.
4 Pois tu não és Deus que se agrade com a iniquidade, e contigo não subsiste o mal.
5 The foolish shall not stand in thy sight: for thou hatest all them that worke iniquitie.
5 Os arrogantes não permanecerão na tua presença; odeias todos os que praticam a iniquidade.
6 Thou shalt destroy them that speake lyes: the Lord will abhorre the bloodie man and deceitfull.
6 Tu destróis os que proferem mentira; o e o fraudulento.
7 But I wil come into thine house in the multitude of thy mercie: and in thy feare will I worship toward thine holy Temple.
7 Eu, porém, pela riqueza da tua misericórdia, entrarei na tua casa e me prostrarei diante do teu santo templo, no teu temor.
8 Leade me, O Lord, in thy righteousnes, because of mine enemies: make thy way plaine before my face.
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus adversários; endireita diante de mim o teu caminho.
9 For no constancie is in their mouth: within, they are very corruption: their throte is an open sepulchre, and they flatter with their tongue.
9 Porque na boca dos meus adversários não há sinceridade; o íntimo deles está cheio de crimes; a garganta deles é sepulcro aberto, e com a língua lisonjeiam.
10 Destroy them, O God: let them fall from their counsels: cast them out for the multitude of their iniquities, because they haue rebelled against thee.
10 Declara-os culpados, ó Deus; que eles caiam por seus próprios planos. Rejeita-os por causa de suas muitas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 And let all them that trust in thee, reioyce and triumph for euer, and couer thou them: and let them, that loue thy Name, reioyce in thee.
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; cantem de júbilo para sempre, porque tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 For thou Lord wilt blesse the righteous, and with fauour wilt compasse him, as with a shielde.
12 Pois tu, Senhor , abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua bondade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.