Salmos 46
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NTLH
1 To him that excelleth upon Alamoth a song committed to the sonnes of Korah. God is our hope and strength, and helpe in troubles, ready to be found.
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro que não falta em tempos de aflição.
2 Therefore will not we feare, though the earth be moued, and though the mountaines fall into the middes of the sea.
2 Por isso, não teremos medo, ainda que a terra seja abalada, e as montanhas caiam nas profundezas do oceano.
3 Though the waters thereof rage and be troubled, and the mountaines shake at the surges of the same. Selah,
3 Não teremos medo, ainda que os mares se agitem e rujam, e os montes tremam violentamente.
4 Yet there is a Riuer, whose streames shall make glad the citie of God: euen the Sanctuarie of the Tabernacles of the most High.
4 Há um rio que alegra a cidade de Deus, a casa sagrada do Altíssimo.
5 God is in the middes of it: therefore shall it not be moued: God shall helpe it very earely.
5 Deus vive nessa cidade, e ela nunca será destruída; de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
6 When the nations raged, and the kingdomes were moued, God thundred, and the earth melted.
6 As nações ficam apavoradas, e os reinos são abalados. Deus troveja, e a terra se desfaz.
7 The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. Selah.
7 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Come, and behold the workes of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
8 Venham, vejam o que o Senhor tem feito! Vejam que coisas espantosas ele tem feito na terra!
9 He maketh warres to cease vnto the endes of the world: he breaketh the bowe and cutteth the speare, and burneth the chariots with fire.
9 Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos, despedaça as lanças e destrói os
10 Be still and knowe that I am God: I will be exalted among the heathen, and I wil be exalted in the earth.
10 Ele diz: “Parem de lutar e fiquem sabendo que eu sou Deus. Eu sou o Rei das nações, o Rei do mundo inteiro.”
11 The Lord of hostes is with vs: the God of Iaakob is our refuge. Selah.
11 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.