Salmos 21

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, alegra-se o rei com o vosso poder, e muito exulta com o vosso auxílio!
2 Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. Selah.
2 Realizastes os anseios de seu coração, não rejeitastes a prece de seus lábios.
3 For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
3 Com preciosas bênçãos fostes-lhe ao encontro, pusestes-lhe na cabeça coroa de puríssimo ouro.
4 He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
4 Ele vos pediu a vida, vós lha concedestes, uma vida cujos dias serão eternos.
5 His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
5 Grande é a sua glória, devida à vossa proteção; vós o cobristes de majestade e esplendor.
6 For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
6 Sim, fizestes dele o objeto de vossas eternas bênçãos, de alegria o cobristes com a vossa presença,
7 Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
7 pois o rei confiou no Senhor. Graças ao Altíssimo não será abalado.
8 Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
8 Que tua mão, ó rei, apanhe teus inimigos, que tua mão atinja os que te odeiam.
9 Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
9 Tu os tornarás como fornalha ardente, quando apareceres diante deles. Que o Senhor em sua cólera os consuma, e que o fogo os devore.
10 Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
10 Faze desaparecer da terra a posteridade deles e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
11 For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
11 Se intentarem fazer-te mal, tramando algum plano, não o conseguirão,
12 Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
12 porque os porás em fuga, dirigindo teu arco contra a face deles.
13 Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.
13 Erguei-vos, Senhor, em vossa potência! Cantaremos e celebraremos o vosso poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.