Salmos 21
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NTLH
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The King shall reioyce in thy strength, O Lord: yea how greatly shall he reioyce in thy saluation!
1 Ó Senhor Deus, o rei está muito feliz porque lhe deste força; está muito contente porque o tornaste vitorioso.
2 Thou hast giuen him his hearts desire, and hast not denyed him the request of his lips. Selah.
2 Tu satisfizeste os seus mais profundos desejos e lhe deste o que ele pediu.
3 For thou diddest preuent him with liberall blessings, and didest set a crowne of pure gold vpon his head.
3 Tu o recebeste com bênçãos preciosas e puseste uma coroa de ouro na sua cabeça.
4 He asked life of thee, and thou gauest him a long life for euer and euer.
4 O rei pediu vida, e tu lhe deste vida longa, sem fim.
5 His glory is great in thy saluation: dignitie and honour hast thou laid vpon him.
5 A glória do rei é grande porque tu o ajudaste. Tu lhe deste majestade e fama.
6 For thou hast set him as blessings for euer: thou hast made him glad with the ioy of thy countenance.
6 As tuas bênçãos estão sobre ele para sempre, e a tua presença lhe dá muita alegria.
7 Because the King trusteth in the Lord, and in the mercie of the most High, he shall not slide.
7 O rei confia no Senhor , o Deus Altíssimo; e, por causa do amor do ele será rei para sempre.
8 Thine hand shall finde out all thine enemies, and thy right hand shall finde out them that hate thee.
8 O rei prenderá os seus inimigos; com a sua força ele prenderá todos os que o odeiam.
9 Thou shalt make them like a fierie ouen in time of thine anger: the Lord shall destroy them in his wrath, and the fire shall deuoure them.
9 Ele aparecerá e os destruirá como um fogo devorador. Na sua o e o fogo acabará com eles.
10 Their fruite shalt thou destroy from the earth, and their seede from the children of men.
10 Nenhum dos seus descendentes ficará vivo; o rei matará todos.
11 For they intended euill against thee, and imagined mischiefe, but they shall not preuaile.
11 Os inimigos planejam maldades e traições contra o rei, porém não terão sucesso.
12 Therefore shalt thou put them aparte, and the strings of thy bowe shalt thou make readie against their faces.
12 Ele atirará as suas flechas contra eles e os fará fugir.
13 Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.
13 Ó Senhor Deus, nós te louvaremos por causa do teu poder; nós cantaremos e louvaremos a tua força.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.