Salmos 143

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A Psalme of David. Hear my prayer, O Lord, and hearken vnto my supplication: answere me in thy trueth and in thy righteousnes.
1 Salmo de Davi. Senhor, ouvi a minha oração; pela vossa fidelidade, escutai a minha súplica, atendei-me em nome de vossa justiça.
2 (And enter not into iudgement with thy seruant: for in thy sight shall none that liueth, be iustified)
2 Não entreis em juízo com o vosso servo, porque ninguém que viva é justo diante de vós.
3 For the enemie hath persecuted my soule: he hath smitten my life downe to the earth: he hath layde me in the darkenes, as they that haue bene dead long agoe:
3 O inimigo trama contra a minha vida, ele me prostrou por terra; relegou-me para as trevas com os mortos.
4 And my spirit was in perplexitie in me, and mine heart within me was amased.
4 Desfalece-me o espírito dentro de mim, gela-me no peito o coração.
5 Yet doe I remember the time past: I meditate in all thy workes, yea, I doe meditate in the workes of thine hands.
5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em tudo aquilo que fizestes, reflito nas obras de vossas mãos.
6 I stretch forth mine hands vnto thee: my soule desireth after thee, as the thirstie land. Selah.
6 Estendo para vós os braços; minha alma, como terra árida, tem sede de vós.
7 Heare me speedily, O Lord, for my spirit fayleth: hide not thy face from me, els I shall be like vnto them that go downe into the pit.
7 Apressai-vos em me atender, Senhor, pois estou a ponto de desfalecer. Não me oculteis a vossa face, para que não me torne como os que descem à sepultura.
8 Let me heare thy louing kindenes in the morning, for in thee is my trust: shewe mee the way, that I should walke in, for I lift vp my soule vnto thee.
8 Fazei-me sentir, logo, vossa bondade, porque ponho em vós a minha confiança. Mostrai-me o caminho que devo seguir, porque é para vós que se eleva a minha alma.
9 Deliuer me, O Lord, from mine enemies: for I hid me with thee.
9 Livrai-me, Senhor, de meus inimigos, porque é em vós que ponho a minha esperança.
10 Teach me to doe thy will, for thou art my God: let thy good Spirit leade me vnto the land of righteousnes.
10 Ensinai-me a fazer vossa vontade, pois sois o meu Deus. Que vosso Espírito de bondade me conduza pelo caminho reto.
11 Quicken me, O Lord, for thy Names sake, and for thy righteousnesse bring my soule out of trouble.
11 Por amor de vosso nome, Senhor, conservai-me a vida; em nome de vossa clemência, livrai minha alma de suas angústias.
12 And for thy mercy slay mine enemies, and destroy all them that oppresse my soule: for I am thy seruant.
12 Pela vossa bondade, destruí meus inimigos e exterminai todos os que me oprimem, pois sou vosso servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.