1 Tessalonicenses 3

Uwien ya Jɔtiefɛ̀nku ya gbɔnku (GNGNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nɛn bo ta ń fre kí cuo tiʼba. Nɛn nɛ cère' ti bobn' ki ye tinbi baba ń juore Atɛnn ya du ni,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 nɛ ki sɔn' tiʼninjɛ Timote niʼsaan. Timote yé tiʼtonsɔnlie nɛ Uwien ya tuonl ni, ki tɔkeh binib *Kristo ya gbɛmɔnmɔnt. Ti sɔn' wɔ niʼsaan wɔ ń saake niʼgbɛnɛnt nɛ, kí cère niʼtekjim ń faake
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 ŋɔ, idɛn yiɛ ya jɛnd la cère uba ń lu mitekjim ya sɛn ni. Kimɛ ninbi mɔnɔn bɛn ki ye Uwien sien' tɛ nnɔ nɛ.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Ti là te niʼsaan uyo wà nnɔ, ti là juɔ' ki tɔke' nɛ ki ye ti li ji ijɛnd. Nɛn nɛ tien' nɔ, ninbi mɔnɔn bɛn.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Ma là li fre kí cuo nʼba ma nnɔ, nɛn bo nɛ n sɔn' Timote niʼsaan, wɔ ń liike ni biɛ ki pɛ mitekjim ya sɛn bo bii na ji pɛ, kimɛ n là fɛnge nba la *usɛnpol unibiikl la tuln' nɛ ki cère' tiʼtuonl juore' fɛnm nɛ.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Fɛnfɛnnɔ nɛ Timote ñɛn' niʼdonbó ki liɛbe' ní ki lá tɔke' tɛ tigbɛmɔnmɔnt, ki ye ni biɛ ki pɛ mitekjim ya sɛn bo, ki ŋmɔbe miyíem. U tɔke' tɛ ki ye niʼyɛnm tuu ki pɛ tiʼbo nɛ, nɛ ni ciɛke ní lɛ tɛ tɛn tiʼmɔ ciɛke tí lɛ nɛ ma.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Tiʼyaabɛ, nnɔ nɛ niʼtekjim cère' ti ŋmɔbe ugbɛnɛnsaake tiʼyɛnsaaciɛn nin tiʼjɛnd ni.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Fɛnfɛnnɔ, ti ji fuore' ki jiin', kimɛ ni pɛ Yonbdaan bo mɔnmɔnm.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Nɛn bo, ta bɛn ti li faare Uwien niʼbo kí tì kpaan ma bo. Kí ñɛ ninbi bo nɛ ti ŋmɔbe uyɛnsɔngciɛn ki poknh tiʼWien ya nun bó.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Ti miɛh wɔ ñɔnku nin wien ni nin inunmɔ́n ki teh wɔ ń cère tí tí ń lɛ nɛ, kí wɔkn nɛ kí tonde nà pɔre' nɛ niʼtekjim ni.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 TiʼBaa Uwien nin uʼyul nin Yonbdaan *Yesu ń ŋɛ̀re tɛ usɛn tí fre kí baa niʼsaan.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Yonbdaan ń cère ni ŋmɔbe miyíem mà nnɔ ń yɛbre kí gbien; ní li yíe tɔb nin binib kɛ tɛn ti yíe nɛ ma bo.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Nnɔ nɛ u li de nɛ mituɔm, ní li yé uʼyaab, ki la li ŋmɔbe biil tiʼBaa Uwien ya nun bó, lidaali là tiʼYonbdaan *Yesu li baa ní nin uʼnib kɛ nnɔ.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.