Tiago 1
gmvl (GMVL) vs ARA
1 Xoossa oosanchchanne Yesus Kirstoosa oosanchcha gidida Yaaqoobeppe biitta bolla laalettida tammanne nam7u kochchatas saroteththi inttes gido.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que se encontram na Dispersão, saudações.
2 Ta ishatoo! Intte bolla dumma dumma waayey gakkiko hessa wursi ufayssan qoodite.
2 Meus irmãos, tende por motivo de toda alegria o passardes por várias provações,
3 Gaasoykka intte ammano paaceteththi inttes dandaya immizayssa intte ereeta.
3 sabendo que a provação da vossa fé, uma vez confirmada, produz perseverança.
4 Intte dandayan minni eqqanayssi inttes issi miishshika paccontta kumeththa asinne wosoy bayndayta gidana mala ooththo.
4 Ora, a perseverança deve ter ação completa, para que sejais perfeitos e íntegros, em nada deficientes.
5 Intte giddofe oonaska erateththi pacciko oonakka leqqontta ba kiyateththaara ubbaas immiza Xoossaa woosso; izaadeska imettana.
5 Se, porém, algum de vós necessita de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e nada lhes impropera; e ser-lhe-á concedida.
6 Gido attiin sidhey baynda ammanon woosso; gaasoykka sidhizaadey abba qaaththiza dambala carko mala.
6 Peça-a, porém, com fé, em nada duvidando; pois o que duvida é semelhante à onda do mar, impelida e agitada pelo vento.
7 Hessaadey Godaappe aykkoka demmana giidi qoppofo.
7 Não suponha esse homem que alcançará do Senhor alguma coisa;
8 Hessaadey nam7u qofan oykettidi ba biza oge bolla yaanne haa giza asa mala.
8 homem de ânimo dobre, inconstante em todos os seus caminhos.
9 Kase ziqqa duussan dizaade Xoossi dhoqqu histtana gishshas ufayetto.
9 O irmão, porém, de condição humilde glorie-se na sua dignidade,
10 Asa dureteththi maata ciishsha mala qokkana gishshas duussan dhoqqu gidaadey Xoossi iza ziqqi histtiko ufayetto.
10 e o rico, na sua insignificância, porque ele passará como a flor da erva.
11 Arshey xuuggidi maata shullisees; maata ciishshayka shullees; iza lo7eteththika dhayees; hessaththoka durey hach hach daabursan dishin iza dureteththi dhayees.
11 Porque o sol se levanta com seu ardente calor, e a erva seca, e a sua flor cai, e desaparece a formosura do seu aspecto; assim também se murchará o rico em seus caminhos.
12 Paacen minni eqqidaadey izi anjjettidaade; gaasoykka izi paacera eqettishin Xoossi bana dosizaytas immida hidota de7o akilile izi ekkana.
12 Bem-aventurado o homem que suporta, com perseverança, a provação; porque, depois de ter sido aprovado, receberá a coroa da vida, a qual o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Oonikka paacettizaa gidikko tana Xoossi paaccees gooppo; gaasoykka Xoossi ase iitan paaccenna; izi oonakka paacci erenna.
13 Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo a ninguém tenta.
14 Gido attiin issi issi asi paacettizay barkka ba iita amo kaallishenne balettishe paacettees.
14 Ao contrário, cada um é tentado pela sua própria cobiça, quando esta o atrai e seduz.
15 Amoy qanththatidi nagara yelees; nagaraykka diccidaappe guye hayqo yelees.
15 Então, a cobiça, depois de haver concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, uma vez consumado, gera a morte.
16 Ta siiqo ishatoo! Intte balettofte.
16 Não vos enganeis, meus amados irmãos.
17 Lo7o imoteththinne kumeththa anjjoy wuri bolla salo poo7ota Aawappe wodhdheettes; iza achchan yaanne haa yuuyiza eeshoykka deenna.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito são lá do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não pode existir variação ou sombra de mudança.
18 Nu iza medheteththaas koyro bayrata gidana mala ba sheneninne ba tuma qaalaan nuna yelides.
18 Pois, segundo o seu querer, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 Dosettida ta ishatoo! Hayssa yuushshi qopite; asi wurikka siyanaas eesoto; haasayassinne hanqos eesotoppo.
19 Sabeis estas coisas, meus amados irmãos. Todo homem, pois, seja pronto para ouvir, tardio para falar, tardio para se irar.
20 Asa hanqoy Xoossa xilloteth ooththenna.
20 Porque a ira do homem não produz a justiça de Deus.
21 Hessa gishshas tunateththinne dalgida iitateththi inttefe kessi yeggidi intte shemppo ashshanaas dandayza intte giddon tokettida qaalaa ashketeththara ekkite.
21 Portanto, despojando-vos de toda impureza e acúmulo de maldade, acolhei, com mansidão, a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar a vossa alma.
22 Qaalay gizayssa ooththite attiin mela sis xalla siyizaadentta gididi intterkka inttena baleththofte.
22 Tornai-vos, pois, praticantes da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.
23 Qaalaa siyishe siyida qaalay gizayssa ooththonttaadey ba ayfeso mastootera xeelliza asa mala.
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra e não praticante, assemelha-se ao homem que contempla, num espelho, o seu rosto natural;
24 Bana xeelli be7idi bees; izi ay misatizaakko heerakka balettichchees.
24 pois a si mesmo se contempla, e se retira, e para logo se esquece de como era a sua aparência.
25 Gido attiin bana geeshshiza lo7o wogaa xeelli be7idi izan minnizaadey ba siyidayssa ooththizaadeynne balonttaadey izi ba ooson anjjettidaade gidana.
25 Mas aquele que considera, atentamente, na lei perfeita, lei da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte negligente, mas operoso praticante, esse será bem-aventurado no que realizar.
26 Ba doona naagontta barkka ba wozina baleththishe ta ammanays gizaadey barkka bana baleththees; iza ammanoykka hada ammano.
26 Se alguém supõe ser religioso, deixando de refrear a língua, antes, enganando o próprio coração, a sua religião é vã.
27 Xoossaa Aawaa sinththan iitateththi baynda lo7o ammanoy aayanne aaway hayqqida nayta, istta azinati hayqqida maccassata metotettishin maadonne hayssa alameza tunateththaafe bana naago.
27 A religião pura e sem mácula, para com o nosso Deus e Pai, é esta: visitar os órfãos e as viúvas nas suas tribulações e a si mesmo guardar-se incontaminado do mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.