Tiago 1

gmvl (GMVL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Xoossa oosanchchanne Yesus Kirstoosa oosanchcha gidida Yaaqoobeppe biitta bolla laalettida tammanne nam7u kochchatas saroteththi inttes gido.
1 Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos da Dispersão, saúde.
2 Ta ishatoo! Intte bolla dumma dumma waayey gakkiko hessa wursi ufayssan qoodite.
2 Meus irmãos, tende por motivo de grande gozo o passardes por várias provações,
3 Gaasoykka intte ammano paaceteththi inttes dandaya immizayssa intte ereeta.
3 sabendo que a aprovação da vossa fé produz a perseverança;
4 Intte dandayan minni eqqanayssi inttes issi miishshika paccontta kumeththa asinne wosoy bayndayta gidana mala ooththo.
4 e a perseverança tenha a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.
5 Intte giddofe oonaska erateththi pacciko oonakka leqqontta ba kiyateththaara ubbaas immiza Xoossaa woosso; izaadeska imettana.
5 Ora, se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos dá liberalmente e não censura, e ser-lhe-á dada.
6 Gido attiin sidhey baynda ammanon woosso; gaasoykka sidhizaadey abba qaaththiza dambala carko mala.
6 Peça-a, porém, com fé, não duvidando; pois aquele que duvida é semelhante à onda do mar, que é sublevada e agitada pelo vento.
7 Hessaadey Godaappe aykkoka demmana giidi qoppofo.
7 Não pense tal homem que receberá do Senhor alguma coisa,
8 Hessaadey nam7u qofan oykettidi ba biza oge bolla yaanne haa giza asa mala.
8 homem vacilante que é, e inconstante em todos os seus caminhos.
9 Kase ziqqa duussan dizaade Xoossi dhoqqu histtana gishshas ufayetto.
9 Mas o irmão de condição humilde glorie-se na sua exaltação,
10 Asa dureteththi maata ciishsha mala qokkana gishshas duussan dhoqqu gidaadey Xoossi iza ziqqi histtiko ufayetto.
10 e o rico no seu abatimento; porque ele passará como a flor da erva.
11 Arshey xuuggidi maata shullisees; maata ciishshayka shullees; iza lo7eteththika dhayees; hessaththoka durey hach hach daabursan dishin iza dureteththi dhayees.
11 Pois o sol se levanta em seu ardor e faz secar a erva; a sua flor cai e a beleza do seu aspecto perece; assim murchará também o rico em seus caminhos.
12 Paacen minni eqqidaadey izi anjjettidaade; gaasoykka izi paacera eqettishin Xoossi bana dosizaytas immida hidota de7o akilile izi ekkana.
12 Bem-aventurado o homem que suporta a provação; porque, depois de aprovado, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Oonikka paacettizaa gidikko tana Xoossi paaccees gooppo; gaasoykka Xoossi ase iitan paaccenna; izi oonakka paacci erenna.
13 Ninguém, sendo tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele a ninguém tenta.
14 Gido attiin issi issi asi paacettizay barkka ba iita amo kaallishenne balettishe paacettees.
14 Cada um, porém, é tentado, quando atraído e engodado pela sua própria concupiscência;
15 Amoy qanththatidi nagara yelees; nagaraykka diccidaappe guye hayqo yelees.
15 então a concupiscência, havendo concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
16 Ta siiqo ishatoo! Intte balettofte.
16 Não vos enganeis, meus amados irmãos.
17 Lo7o imoteththinne kumeththa anjjoy wuri bolla salo poo7ota Aawappe wodhdheettes; iza achchan yaanne haa yuuyiza eeshoykka deenna.
17 Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não há mudança nem sombra de variação.
18 Nu iza medheteththaas koyro bayrata gidana mala ba sheneninne ba tuma qaalaan nuna yelides.
18 Segundo a sua própria vontade, ele nos gerou pela palavra da verdade, para que fôssemos como que primícias das suas criaturas.
19 Dosettida ta ishatoo! Hayssa yuushshi qopite; asi wurikka siyanaas eesoto; haasayassinne hanqos eesotoppo.
19 Sabei isto, meus amados irmãos: Todo homem seja pronto para ouvir, tardio para falar e tardio para se irar.
20 Asa hanqoy Xoossa xilloteth ooththenna.
20 Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
21 Hessa gishshas tunateththinne dalgida iitateththi inttefe kessi yeggidi intte shemppo ashshanaas dandayza intte giddon tokettida qaalaa ashketeththara ekkite.
21 Pelo que, despojando-vos de toda sorte de imundícia e de todo vestígio do mal, recebei com mansidão a palavra em vós implantada, a qual é poderosa para salvar as vossas almas.
22 Qaalay gizayssa ooththite attiin mela sis xalla siyizaadentta gididi intterkka inttena baleththofte.
22 E sede cumpridores da palavra e não somente ouvintes, enganando-vos a vós mesmos.
23 Qaalaa siyishe siyida qaalay gizayssa ooththonttaadey ba ayfeso mastootera xeelliza asa mala.
23 Pois se alguém é ouvinte da palavra e não cumpridor, é semelhante a um homem que contempla no espelho o seu rosto natural;
24 Bana xeelli be7idi bees; izi ay misatizaakko heerakka balettichchees.
24 porque se contempla a si mesmo e vai-se, e logo se esquece de como era.
25 Gido attiin bana geeshshiza lo7o wogaa xeelli be7idi izan minnizaadey ba siyidayssa ooththizaadeynne balonttaadey izi ba ooson anjjettidaade gidana.
25 Entretanto aquele que atenta bem para a lei perfeita, a da liberdade, e nela persevera, não sendo ouvinte esquecido, mas executor da obra, este será bem-aventurado no que fizer.
26 Ba doona naagontta barkka ba wozina baleththishe ta ammanays gizaadey barkka bana baleththees; iza ammanoykka hada ammano.
26 Se alguém cuida ser religioso e não refreia a sua língua, mas engana o seu coração, a sua religião é vã.
27 Xoossaa Aawaa sinththan iitateththi baynda lo7o ammanoy aayanne aaway hayqqida nayta, istta azinati hayqqida maccassata metotettishin maadonne hayssa alameza tunateththaafe bana naago.
27 A religião pura e imaculada diante de nosso Deus e Pai é esta: Visitar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e guardar-se isento da corrupção do mundo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.