Salmos 33
gmvl (GMVL) vs NVI
1 Intteno xillotoo! GODAAN ufayettite;
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Maasinqo shocishe GODAA galatite;
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Ooraththa mazamure izas yexxite;
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 GODAA qaalay tuma;
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 GODAY xilloteththanne
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Saloti GODAA qaalan medhettida.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Gita abba haaththa
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Sa7an diza asi ubbay
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Ays giikko izi haasayiin handes;
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 GODAY kawoteththata
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 GODAA halchchoy
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Xoossi izas GODAA gidida
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 GODAY salon uttidi duge xeellees;
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 GODAY ba araatan uttidi
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Izi ubbaa wozina medhdhides;
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Kawoy ba wottadara
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Tani paran xoonana gi
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 GODAA ayfeti izas yayyizaytanne
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 Izi hessan istta hayqoppe ashshees;
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Nu shemppoya GODAA
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Nuni geesh gidida
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Abeet GODAWU!
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.