Salmos 139
gmvl (GMVL) vs VC
1 Abeet GODAWU!
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, vós me perscrutais e me conheceis,
2 Tani awude uttizaakkonne
2 sabeis tudo de mim, quando me sento ou me levanto. De longe penetrais meus pensamentos.
3 Tani bizaasonne
3 Quando ando e quando repouso, vós me vedes, observais todos os meus passos.
4 Abeet GODAWU!
4 A palavra ainda me não chegou à língua, e já, Senhor, a conheceis toda.
5 Neni ta yuusho ubbaan daasa;
5 Vós me cercais por trás e pela frente, e estendeis sobre mim a vossa mão.
6 Ne erateththay
6 Conhecimento assim maravilhoso me ultrapassa, ele é tão sublime que não posso atingi-lo.
7 Tani ne Ayanappe
7 Para onde irei, longe de vosso Espírito? Para onde fugir, apartado de vosso olhar?
8 Pude salo ke7ikko
8 Se subir até os céus, ali estareis; se descer à região dos mortos, lá vos encontrareis também.
9 Arshey mokkizaso bagga
9 Se tomar as asas da aurora, se me fixar nos confins do mar,
10 Tana heen ne kushey kaaleththees;
10 é ainda vossa mão que lá me levará, e vossa destra que me sustentará.
11 Tani, «Dhumazoo!
11 Se eu dissesse: Pelo menos as trevas me ocultarão, e a noite, como se fora luz, me há de envolver.
12 dhumay nena xeelo diggenna;
12 As próprias trevas não são escuras para vós, a noite vos é transparente como o dia e a escuridão, clara como a luz.
13 Neni ta asateththa
13 Fostes vós que plasmastes as entranhas de meu corpo, vós me tecestes no seio de minha mãe.
14 Neni tana keehi yegalththinne
14 Sede bendito por me haverdes feito de modo tão maravilhoso. Pelas vossas obras tão extraordinárias, conheceis até o fundo a minha alma.
15 Tani geemason medhettida wode
15 Nada de minha substância vos é oculto, quando fui formado ocultamente, quando fui tecido nas entranhas subterrâneas.
16 ta aayi ulon buro suuth gida
16 Cada uma de minhas ações vossos olhos viram, e todas elas foram escritas em vosso livro; cada dia de minha vida foi prefixado, desde antes que um só deles existisse.
17 Abeet Xoossawu!
17 Ó Deus, como são insondáveis para mim vossos desígnios! E quão imenso é o número deles!
18 Tani iza qoodikko aceppeka daro;
18 Como contá-los? São mais numerosos que a areia do mar; se pudesse chegar ao fim, seria ainda com vossa ajuda.
19 Abeet Xoossawu!
19 Oxalá extermineis os ímpios, ó Deus, e que se apartem de mim os sanguinários!
20 Istti ne bolla iita miish haasayeettes;
20 Eles se revoltam insidiosamente contra vós, perfidamente se insurgem vossos inimigos.
21 Abeet GODAWU!
21 Pois não hei de odiar, Senhor, aos que vos odeiam? Aos que se levantam contra vós, não hei de abominá-los?
22 Ta istta mulera ixxays;
22 Eu os odeio com ódio mortal, eu os tenho em conta de meus próprios inimigos.
23 Abeet Xoossawu!
23 Perscrutai-me, Senhor, para conhecer meu coração; provai-me e conhecei meus pensamentos.
24 Ane tanan iitay de7ikko xeella;
24 Vede se ando na senda do mal, e conduzi-me pelo caminho da eternidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.