Provérbios 8

gmvl (GMVL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Siyite! Aadho erateththaya ba qaala
1 Por ventura não clama a Sabedoria e a inteligência não eleva a sua voz?
2 Oge doonan de7iza
2 No cume das montanhas posta-se ela, e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 Gimbeza lanqen katamata
3 Alça sua voz na entrada das torres, junto às portas, nas proximidades da cidade.
4 hayto asatoo! Tani inttena xeygays;
4 É a vós, ó homens, que eu apelo; minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Intteno akeekay paccidaytoo!
5 Ó simples, aprendei a prudência, adquiri a inteligência, ó insensatos.
6 Tani go7iza miish
6 Prestai atenção, pois! Coisas magníficas vos anuncio, de meus lábios só sairá retidão,
7 Ta doonay tuma haasayees;
7 porque minha boca proclama a verdade e meus lábios detestam a iniqüidade.
8 Ta doonappe keziza qaalati
8 Todas as palavras de minha boca são justas, nelas nada há de falso nem de tortuoso.
9 Akeekay diza asas
9 São claras para os que as entendem e retas para o que chegou à ciência.
10 Birappe aaththidi ta zore ekkite;
10 Recebei a instrução e não o dinheiro. Preferi a ciência ao fino ouro,
11 Ays giikko, «Tani aadho erateththi
11 pois a Sabedoria vale mais que as pérolas e jóia alguma a pode igualar.
12 Tani aadho erateththi
12 Eu, a Sabedoria, sou amiga da prudência, possuo uma ciência profunda.
13 Godaas yashshateththi iita ixo;
13 O temor do Senhor é o ódio ao mal. Orgulho, arrogância, caminho perverso, boca mentirosa: eis o que eu detesto.
14 Zoreynne lo7o pirday tayta;
14 Meu é o conselho e o bom êxito, minha a inteligência, minha a força.
15 Kawoti tanan kawoteettes;
15 Por mim reinam os reis e os legisladores decretam a justiça;
16 Daannati tani maaddiin
16 por mim governam os magistrados e os magnatas regem a terra.
17 Tana siiqizayta tani siiqays;
17 Amo os que me amam. Quem me procura, encontra-me.
18 Dureteththinne bonchchoy
18 Comigo estão a riqueza e a glória, os bens duráveis e a justiça.
19 Intte taappe demmiza go7ay
19 Mais precioso que o mais fino ouro é o meu fruto, meu produto tem mais valor que a mais fina prata.
20 Tani xilloteththa ogen hemettays;
20 Sigo o caminho da justiça, no meio da senda da eqüidade.
21 Tana siiqizaytas
21 Deixo os meus haveres para os que me amam e acumulo seus tesouros.
22 «GODAY tana ba ooso ubbaafe
22 O Senhor me criou, como primícia de suas obras, desde o princípio, antes do começo da terra.
23 Saloynne sa7ay
23 Desde a eternidade fui formada, antes de suas obras dos tempos antigos.
24 Wogga gita abbati baynda wode,
24 Ainda não havia abismo quando fui concebida, e ainda as fontes das águas não tinham brotado.
25 Zumatinne zumbullati
25 Antes que assentados fossem os montes, antes dos outeiros, fui dada à luz;
26 GODAY sa7anne
26 antes que fossem feitos a terra e os campos e os primeiros elementos da poeira do mundo.
27 GODAY salota miccida wodenne
27 Quando ele preparava os céus, ali estava eu; quando traçou o horizonte na superfície do abismo,
28 GODAY shaarata bollan
28 quando firmou as nuvens no alto, quando dominou as fontes do abismo,
29 abbaa haaththati
29 quando impôs regras ao mar, para que suas águas não transpusessem os limites, quando assentou os fundamentos da terra,
30 he wode tani iza matan
30 junto a ele estava eu como artífice, brincando todo o tempo diante dele,
31 Izas gidida alame ubbaan
31 brincando sobre o globo de sua terra, achando as minhas delícias junto aos filhos dos homens.
32 «Ha7ikka ta naytoo!
32 E agora, meus filhos, escutai-me: felizes aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Ta timirte siyite;
33 Ouvi minha instrução para serdes sábios, não a rejeiteis.
34 Tani yootizayssa siyiza asi,
34 Feliz o homem que me ouve e que vela todos os dias à minha porta e guarda os umbrais de minha casa!
35 Tana demmiday de7o demmees;
35 Pois quem me acha encontra a vida e alcança o favor do Senhor.
36 Gido attiin tana
36 Mas quem me ofende, prejudica-se a si mesmo; quem me odeia, ama a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.