Provérbios 4

gmvl (GMVL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ta naytoo! Intte aawa zore siyite;
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 Tani inttes lo7o timirte
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 Tani ta hu7enkka
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 Ta aaway tana tamaarsishe,
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Aadho erateththinne akeeka oykka;
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Aadho erateth aggofa;
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Aadho erateththi bayra;
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Neni aadho erateth bonchcha;
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Iza ne hu7en
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Ta naazoo! Ta gizayssa ezga;
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 Tani nena aadho erateththa
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 Ne hemettashe dhuphettaka;
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Ta timirte lo7eththa oykka;
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Nagaranchchata oge yedhdhofa;
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Izippe haakka; izin hemettofa;
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 Istti iita ooththontta dishe
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 Istti iitateth kaththa mala meettes;
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Xillota ogey seeta gallas gakkanaas
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Gido attiin nagaranchchata ogey
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 Ta naazoo! Ta gizayssa akeeka;
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Ne ayfe sinththafe haassofa;
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 Gaasoykka istti demmiza asas
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Ubbaafekka bollara
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Ne doonappe gene haasaya digga;
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Ne ayfeti sitti giidi
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Ne tohos oge giigsa;
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Ushach hadirsi gooppa;
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.