Provérbios 31

gmvl (GMVL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kawo Limu7eele aaya kawo Limu7eele tamaarsida timirtey hayssafe kaallidayssa.
1 Palavras do rei Lemuel, de Massá, as quais lhe ensinou sua mãe.
2 «Ta naazoo!
2 Que te direi, filho meu? Ó filho do meu ventre? Que te direi, ó filho dos meus votos?
3 Maccassan ne wolqqa wursofa;
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos, às que destroem os reis.
4 «Limu7eele hayssi kawotas
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte.
5 Istti uyiza wode wogaa baletteettes;
5 Para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
6 Hayqqana hanizaytas
6 Dai bebida forte aos que perecem e vinho, aos amargurados de espírito;
7 Istti uyidi
7 para que bebam, e se esqueçam da sua pobreza, e de suas fadigas não se lembrem mais.
8 «Bantta gishshas haasayanaas
8 Abre a boca a favor do mudo, pelo direito de todos os que se acham desamparados.
9 Haasayada isttas suure pirda pirda;
9 Abre a boca, julga retamente e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 Wozinama machcho
10 Mulher virtuosa, quem a achará? O seu valor muito excede o de finas joias.
11 Izi keeththa aaway
11 O coração do seu marido confia nela, e não haverá falta de ganho.
12 Iza ba de7o layth ubbaan
12 Ela lhe faz bem e não mal, todos os dias da sua vida.
13 Dorsa iskefenne
13 Busca lã e linho e de bom grado trabalha com as mãos.
14 Iza zal7anchchata markabe mala;
14 É como o navio mercante: de longe traz o seu pão.
15 Iza ba soo asas
15 É ainda noite, e já se levanta, e dá mantimento à sua casa e a tarefa às suas servas.
16 Iza barkka qoppada
16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com as rendas do seu trabalho.
17 Iza minnada ba ooso polawus;
17 Cinge os lombos de força e fortalece os braços.
18 Iza ba oosos
18 Ela percebe que o seu ganho é bom; a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 Iza ba liqaqan suqawus,
19 Estende as mãos ao fuso, mãos que pegam na roca.
20 Iza hiyeesatas ba kushe miccawus;
20 Abre a mão ao aflito; e ainda a estende ao necessitado.
21 Izi soo asay ubbay
21 No tocante à sua casa, não teme a neve, pois todos andam vestidos de lã escarlate.
22 Hiiththan ongiza
22 Faz para si cobertas, veste-se de linho fino e de púrpura.
23 Dere cimati dubbusha shiiqizason
23 Seu marido é estimado entre os juízes, quando se assenta com os anciãos da terra.
24 Laynoppe seelo may7ota
24 Ela faz roupas de linho fino, e vende-as, e dá cintas aos mercadores.
25 Iza minonne puulara diza maccassa;
25 A força e a dignidade são os seus vestidos, e, quanto ao dia de amanhã, não tem preocupações.
26 Aadho eran iza haasayawus;
26 Fala com sabedoria, e a instrução da bondade está na sua língua.
27 Iza ba soo asaa hano
27 Atende ao bom andamento da sua casa e não come o pão da preguiça.
28 Izi nayti izo,
28 Levantam-se seus filhos e lhe chamam ditosa; seu marido a louva, dizendo:
29 «Lo7o miish ooththida
29 Muitas mulheres procedem virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.
30 Mala lo7oy baleththees;
30 Enganosa é a graça, e vã, a formosura, mas a mulher que teme ao
31 Izis bessiza imota immite;
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e de público a louvarão as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.