Ezequiel 28
gmvl (GMVL) vs NAA
1 GODAA qaalay taakko yiidi,
1 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
2 «Haysso asa nawu! Xiroose halaqas Ubbaa Haariza GODAY:
2 — Filho do homem, diga ao governante de Tiro: Assim diz o “Visto que o seu coração se eleva e você diz: ‘Eu sou um deus; sobre a cadeira de um deus me assento no coração dos mares’, sendo você um simples homem, e não um deus, ainda que pense que o seu coração é como se fosse o coração de Deus —
3 Neni Daaneelappe bollara
3 sim, você pensa que é mais sábio do que Daniel, que não há segredo algum que se possa esconder de você,
4 Ne aadho erateththaninne
4 que pela sua sabedoria e pelo seu entendimento você alcançou o seu poder e encheu os seus tesouros de ouro e prata,
5 Ne zal7e ooso erateththan
5 que pela sua grande habilidade para fazer negócios você aumentou as suas riquezas e, por causa delas, se eleva o seu coração.”
6 «Hessa gishshas
6 Por isso, assim diz o Senhor Deus: “Visto que você pensa que o seu coração é como se fosse o coração de Deus,
7 Kawoteththata giddon
7 eis que trarei contra você os mais terríveis estrangeiros dentre as nações, os quais irão com a espada na mão contra a beleza da sua sabedoria e mancharão o seu resplendor.
8 Nena duge nena ollan yeggana;
8 Eles farão com que você desça à cova, e você sofrerá morte violenta no coração dos mares.
9 Histtiin neni nena wodhizayta
9 Será que você ainda vai dizer que é Deus, quando estiver diante daquele que o matará? Pois ficará claro que você é um simples homem, e não Deus, quando estiver nas mãos daqueles que o matarão.
10 Neni allagata kushen
10 Você terá uma morte horrível, nas mãos de estrangeiros, porque eu falei”, diz o
11 Qasseka GODAA qaalay taakko yiidi,
11 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
12 «Haysso asa nawu! Xiroose kawo gishshas zilalashe Ubbaa Haariza GODAY nena,
12 — Filho do homem, faça uma lamentação sobre o rei de Tiro e diga-lhe: Assim diz o “Você era o modelo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
13 Neni Edenen,
13 Você estava no Éden, jardim de Deus, e se cobria de todas as pedras preciosas: sárdio, topázio, diamante, berilo, ônix, jaspe, safira, carbúnculo e esmeralda. Os seus engastes e ornamentos eram feitos de ouro e foram preparados no dia em que você foi criado.
14 Neni naagiza
14 Você era um querubim da guarda, que foi ungido. Eu o estabeleci. Você permanecia no monte santo de Deus e andava no meio das pedras brilhantes.
15 Neni medhettida gallassafe doommiin,
15 Você era perfeito nos seus caminhos, desde o dia em que foi criado até que se achou iniquidade em você.
16 Ne zal7ey minnida gishshas,
16 Na multiplicação do seu comércio, você se encheu de violência e pecou. Por isso, ó querubim da guarda, eu o profanei e lancei fora do monte de Deus; eu o expulsei do meio das pedras brilhantes.
17 Ne puulateththaa gaason,
17 Você ficou orgulhoso por causa da sua formosura; corrompeu a sua sabedoria por causa do seu resplendor. Por isso, eu o lancei por terra; eu o coloquei diante dos reis, para que o contemplem.
18 Ne nagaraninne ne cimo zal7e
18 Pela multidão das suas iniquidades, pela injustiça do seu comércio, você profanou os seus santuários. Por isso, fiz sair do meio de você um fogo, que o consumiu; eu o reduzi a cinzas sobre a terra, aos olhos de todos os que o contemplam.
19 Nena eriza kawoteththati ubbay,
19 Todos os que o conhecem entre os povos se espantam por causa de você; você se tornou objeto de espanto e deixará de existir para sempre.”
20 GODAA qaalay taakko yiidi,
20 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
21 «Haysso asa nawu! Ne ayfeso Sidoona bagga zaarada tinbite izi bolla yoota.
21 — Filho do homem, vire o seu rosto contra Sidom, profetize contra ela
22 Neni deraas Ubbaa Haariza GODAY nena,
22 e diga: Assim diz o “Eis que eu estou contra você, ó Sidom, e serei glorificado no meio de você. Saberão que eu sou o quando nela executar juízos e nela me santificar.
23 Tani izi bolla iita harge ehana;
23 Pois enviarei contra ela a peste e o sangue nas suas ruas; os feridos cairão no meio dela, pela espada contra ela, por todos os lados. E saberão que eu sou o
24 « ‹Hayssafe guye Isra7eele asaa un7eththiza kindichchoynne caddiza agunth gidida shooroti istta yuushon deettenna; hessan tani Ubbaa Haariza GODAA gididayssa istti erana› gees» gides.
24 — Para a casa de Israel já não haverá espinho que a pique, nem ferrão que cause dor, entre todos os vizinhos que a tratam com desprezo; e saberão que eu sou o Senhor Deus.
25 Ubbaa Haariza GODAY, «Ta Isra7eele deraa istti laalettida kawoteththata biittafe shiishshiza wode, kawoteththati xeellishin ta geeshshateththaa tani istta giddon qonccisana; hessafe guye istti tani ta aylle Yaaqoobes immida bantta biittan de7ana.
25 — Assim diz o Senhor Deus: Quando eu congregar a casa de Israel do meio dos povos por onde estão espalhados e eu me santificar entre eles, diante das nações, então habitarão na terra que dei ao meu servo Jacó.
26 Heen istti saron daana; keeththata keexxana; woyne tura tokkizasohota giigsana; istti kadhida shoorota ta qaxxayiza wode istti saron daana; hessafe guye tani GODAY istta Xoos gididayssa istti erana» gees.
26 Habitarão nela seguros, edificarão casas e plantarão vinhas. Habitarão seguros, quando eu executar juízos contra todos os que os tratam com desprezo ao redor deles; e saberão que eu sou o Senhor , o Deus de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.