1 Crônicas 25

gmvl (GMVL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dawitinne ola gadawati Aasaafe naytappe, Hemaane naytappenne Edotaane naytappe maasinqon, diiththaninne daalan awajjishe tinbite yootizayta doori woththida; hayssa ha oosoza ooththana mala doorettida asata sunththi hayssafe kaalli dizayssa.
1 Davi, junto com os comandantes do exército, separou alguns dos filhos de Asafe, de Hemã e de Jedutum para o ministério de profetizar ao som de harpas, liras e címbalos. Esta é a lista dos escolhidos para essa função:
2 Aasaafe naytappe Zakure, Yooseefe, Nataniyanne Asher7eele; hayti Aasaafe nayti kawoy azaziin tinbite yootiza Aasaafeppe garsara azazetteettes.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Os filhos de Asafe estavam sob a sua supervisão que, por sua vez, profetizava sob a supervisão do rei.
3 Edotaane naytappe Godoliyaasa, Xeere, Yesha7iya, Shim7e, Hashaabiyanne Matitiya; ha usuppunati maasinqon GODAA galatishenne bonchchishe tinbite yootiza ba aawa Edotaaneppe garsara azazetteettes.
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo, sob a supervisão de seu pai, Jedutum, que profetizava ao som da harpa para agradecer e louvar ao Senhor.
4 Hemaane naytappe Buuqiya, Maataaniya, Uzi7eele, Shuba7eele, Yarmoote, Hanaaniya, Hanaane, El7aata, Gidolte, Eromaamte-Eezere, Yoshibaqaashe, Maalota, Hotirenne Mahizi7oote.
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Hayti ubbatikka kawozas tinbite yootiza Hemaane nayta; Xoossay izas immana gida mala Hemaane dhoqqu dhoqqu histtanaas ha 14 attuma naytanne 3 macca nayta izas immides.
5 Todos esses eram filhos de Hemã, o vidente do rei. Esses lhe nasceram conforme as promessas de que Deus haveria de torná-lo poderoso. E Deus deu a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Hayti ubbay GODAA keeththan daala giirissishe, maasinqonne diith diixxishe bantta aawappe garsara Xoossa Keeththan ooththeettes.
6 Todos esses homens estavam sob a supervisão de seus pais quando ministravam a música do templo do Senhor, com címbalos, liras e harpas, na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã estavam sob a supervisão do rei.
7 Hayti ba dabbotara gididi GODAA sinththan shiiqiza mazamure tamaari loohidayta; istta qooday mulera nam7u xeetanne osppun tammanne osppuna.
7 Junto com seus parentes, todos capazes e preparados para o ministério do louvor do Senhor, totalizavam 288.
8 Istti bantta ooso shaakki eranaas cimanne naa, astamaarenne tamaare gi shaakkontta issi gina saama yeggida.
8 Então tiraram sortes entre jovens e velhos, mestres e discípulos para designar-lhes suas responsabilidades.
9 Koyro saamay
9 A primeira sorte, caiu para José, filho de Asafe, com seus filhos e parentes; eram ao todo 12; a segunda, para Gedalias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
10 Heedzdzanththo
10 a terceira, para Zacur, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
11 Oydanththo
11 a quarta, para Izri, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
12 Ichchashanththo
12 a quinta, para Netanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
13 Usuppunththo
13 a sexta, para Buquias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
14 Laappunththo
14 a sétima, para Jesarela, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
15 Osppunththo
15 a oitava, para Jesaías, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
16 Uddufunththo
16 a nona, para Matanias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
17 Tammanththo
17 a décima, para Simei, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
18 Tammanne issinththo
18 a décima primeira, para Azareel, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
19 Tammanne nam7anththo
19 a décima segunda, para Hasabias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
20 Tammanne heedzdzanththo
20 a décima terceira, para Subael, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
21 Tammanne oydanththo
21 a décima quarta, para Matitias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
22 Tammanne ichchashanththo
22 a décima quinta, para Jeremote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
23 Tammanne usuppunththa
23 a décima sexta, para Hananias, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
24 Tammanne laappunththa
24 a décima sétima, para Josbecasa, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
25 Tammanne osppunththa
25 a décima oitava, para Hanani, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
26 Tammanne uddufunththo
26 a décima nona, para Maloti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
27 Nam7u tammanththo
27 a vigésima, para Eliata, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
28 Nam7u tammanne issinththo
28 a vigésima primeira, para Hotir, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
29 Nam7u tammanne nam7anththo
29 a vigésima segunda, para Gidalti, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
30 Nam7u tammanne heedzdzanththo
30 a vigésima terceira, para Maaziote, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12;
31 Nam7u tammanne oydanththo
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer, com seus filhos e parentes, eram ao todo 12.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.