Zacarias 6

gmve (GMVE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ቃሴካ ሃራ ኣጁታን ኦይዱ ፓራ-ጋሬቲ ናምኡ ጻርቂማላ ዙማታ ጊዶራ ዪዛይታ ቤኣዲስ።
1 E outra vez levantei os meus olhos, e vi, e eis que quatro carros saiam dentre dois montes, e estes montes eram montes de bronze.
2 ኮይሮ ጋሬዛ ጎቺዛ ፓራዚ ዞኦ፥ ናምኣንዚ ካሬ፥
2 No primeiro carro eram cavalos vermelhos, e no segundo carro, cavalos pretos,
3 ሄንዚ ቦ፥ ኦይዳንዚ ቃሴ ማሳራ ጊዲሺን ፓራቲ ኡባይካ ዎልቃማ።
3 E no terceiro carro, cavalos brancos, e no quarto carro, cavalos malhados, todos eram fortes.
4 ታኒካ ታናራ ሃሳይዛ ኪታንቻዛ፥ «ታ ጎዳዉ! ሃይታንቲ ኣዜ?» ጋ ኦይቻዲስ።
4 E respondi, dizendo ao anjo que falava comigo: Que é isto, senhor meu?
5 ኪታንቻዚካ፥ «ሃይቲ ሳኣ ኡባ ጎዳ ሲንን ኦዛሶፔ ኬዚዳ ሳሎ ኣያና ኦይዳታ።
5 E o anjo respondeu, dizendo-me: Estes são os quatro espíritos dos céus, saindo donde estavam perante o Senhor de toda a terra.
6 ካሬ ፓራቲ ጎቺዛ ጋሬይ ፑዴሃ ባጋ፥ ቦ ፓራቲ ጎቺዛ ጋሬይ ኣርሼ ጌሎሶ ባጋ፥ ማሳራ ፓራቲ ጎቺዛ ፓራይ ዱጌሃ ባጋራ ዲዛ ዴሬ ቤቴስ» ጊዴስ።
6 O carro em que estão os cavalos pretos, sai para a terra do norte, e os brancos saem atrás deles, e os malhados saem para a terra do sul.
7 ሚኖ ፓራቲ ቡሮ ኬዚሼ ቢታ ኡባ ቦላ ሲሜሬታናስ ሌሶቴቴስ፤ ኢዚካ ኢስታ፥ «ኢንቴ ሳኣ ኡባ ጋርስ ቢዲ ጾሞሲቴ» ጊዴስ፤ ኢስቲካ ቢዲ ጾሞሲዳ።
7 E os cavalos fortes saíam, e procuravam ir por diante, para percorrerem a terra. E ele disse: Ide, percorrei a terra. E percorreram a terra.
8 ቃሴካ ኪታንቻዚ ታስ፥ «ፑዴሃ ባጋ ዴሬታ ቢዳ ፓራቲ ታ ኣያና ሼምፒሲዳ» ጊዲ ባ ቃላ ቁ ሂስቲ ዮቲዴስ።
8 E chamou-me, e falou-me, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do norte fizeram repousar o meu Espírito na terra do norte.
9 ጎዳ ቃላይ ታኮ ዪዴስ።
9 E a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
10 ባቢሎኔ ዴሬፔ ዲኦፔ ሲሚዳ ሄልዳዬፔኔ ያዳያፔ ዎርቃኔ ቢራ ኤካዳ ሄ ጋላሲካ ሶፎናሳ ና ኢዮሲያሳ ሶ ባ።
10 Toma dos que foram levados cativos, a saber, de Heldai, de Tobias e de Jedaías, os quais vieram de babilônia, e vem tu no mesmo dia, e entra na casa de Josias, filho de Sofonias.
11 ኢስቲ ኢሚዳ ቢራፔኔ ዎርቃፌ ካላቻ ሜዳ ኢዮሳዶቄ ና ቄሴታ ሃላቃ ኢያሶ ሁኤን ጎጻ።
11 Toma, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
12 ኔኒ ኢዛስ፥ «ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ፥ ‹ኢዛ ሱንይ ሃጋ› ጌቴቲዳይሲ ሃይሳ፤ ኢዚካ ባ ዲዛሶን ዳያና፤ ኢዚ ጎዳ ኬ ዛሪዲ ኬጻና።
12 E fala-lhe, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis aqui o homem cujo nome é RENOVO; ele brotará do seu lugar, e edificará o templo do SENHOR.
13 ኢዚ ጎዳ ኬ ኬጻና፤ ኢዚ ካዎ ማላ ቦንቾ ማይኣና፤ ባ ካዎቴ ኣራታን ኡቲዲ ሃራና፤ ቃሴካ ኢዚ ባ ኣራታን ኡቲዲ ቄሴቴን ኦና፤ ሄ ናምኣቲካ ሳሮቴኒኔ ሲጋን ኦና» ጌስ ጋ ዮታ።
13 Ele mesmo edificará o templo do Senhor, e ele levará a glória; assentar-se-á no seu trono e dominará, e será sacerdote no seu trono, e conselho de paz haverá entre ambos os ofícios.
14 ሄ ካላቻዚካ ሄሌሜስ፥ ጾቢያስ፥ ያዳያሲኔ ሶፎናሳ ና ሄኔስ ጎዳ ኬ ጊዶን ኢስቲ ሃሳኢሲዛዝ ጊዳና።
14 E estas coroas serão para Helém, e para Tobias, e para Jedaías, e para Hem, filho de Sofonias, como um memorial no templo do Senhor.
15 ሄይቲ ሃሆን ዲዛይቲ ዪዲ ጎዳ ኬይ ኬጼቲሺን ኢስታ ኦሶን ማዳና፤ ኢንቴካ ታና ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ ኪቲዳይሳ ኤራና። ጎዳ ኢንቴ ጾሳስ ኢንቴ ዎዚናፔ ኣዛዜቲኮ ሄሲ ዉሪ ኢንቴስ ሃናና።
15 E aqueles que estão longe virão, e edificarão no templo do Senhor, e vós sabereis que o Senhor dos Exércitos me tem enviado a vós; e isto sucederá assim, se diligentemente ouvirdes a voz do Senhor vosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.