Zacarias 3
gmve (GMVE) vs NAA
1 ሄሳፌ ጉዬ ቄሴታ ሃላቃ ኢያሶይ ጎዳ ኪታንቻ ሲንን ኤቂዳይሳኔ ጻላኤይካ ኢዛ ሞታናስ ኢዛፔ ኡሻቻ ባጋራ ኤቂዳይሳ ታና ኣጁታን ቤሲዴስ።
1 Deus me mostrou o sumo sacerdote Josué, que estava diante do Anjo do Senhor ; mostrou também Satanás, que estava à direita de Josué, para o acusar.
2 ጎዳይ ቃሴ ጻላኤ፥ «ሃይሶ ጻላኤ ጎዳይ ኔና ሴሮ፤ ዬሩሳላሜ ዶሪዳ ጎዳይ ኔና ሃንቆ፤ ሃይሲ ኣዴዚ ታማፔ ኣቲዳ ዱርጫ ጊዴኔ?» ጊዴስ።
2 Mas o Senhor disse a Satanás: — Que o
3 ኢያሶይካ ቂታ ማይኦ ማይኢዲ ኪታንቻዛ ሲንን ኤቂዴስ።
3 Ora, Josué estava diante do Anjo vestido com roupas muito sujas.
4 ኪታንቻዚ ባ ሲንን ኤቂዳይታ፥ «ሄሳ ቂታ ማይኦዛ ኢዛ ቦላፌ ቃሪ ዲጊቴ» ጊዴስ፤ ኢያሶስካ፥ «ሄኮ ታ ኔ ናጋራ ኔፔ ዲጋዲስ፤ ታ ኔና ሎኦ ማይኦ ማይዛና» ጊዴስ።
4 O Anjo tomou a palavra e disse aos que estavam diante dele: — Tirem as roupas sujas que ele está usando. E a Josué ele disse: — Eis que tirei de você a sua iniquidade e agora o vestirei com roupas finas.
5 ቃሴ ታኒካ፥ «ጌሻ ጎሴ ኢዛ ሁኤን ጎዚሲቴ» ጋ ኣዛዛዲስ፤ ጎዳ ኪታንቻይ ኢዛ ኣቻን ኤቂ ዲሺን ጌሻ ጎሴ ኢዛ ሁኤን ጎዚሲዳኔ ማይኦካ ማይዚዳ።
5 Então eu disse: — Ponham um turbante limpo na cabeça dele. Puseram um turbante limpo na cabeça dele e o vestiram, na presença do Anjo do
6 ጎዳ ኪታንቻይካ ኢያሶይ ናጌታና ማላ ኢዛስ ዞሬ ኢሚዴስ።
6 que disse a Josué:
7 ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ፥ «ኔ ታ ኦጌን ቢኮ፥ ኔ ታ ኣዛዞ ናጊኮ ታ ኬ ኔ ኣይሳና፤ ጊቤዛሲካ ኔ ኣዋታና። ቃሴካ ሃይሳን ኤቂዳይታራ ኢሲፌ ኔ ጌላና ማላኔ ኬዛና ማላ ታ ኔስ ማታ ኢማና።
7 — Assim diz o Senhor dos Exércitos: Se você andar nos meus caminhos e observar os meus preceitos, você julgará o meu templo e guardará os meus átrios. Eu lhe darei livre acesso entre estes que aqui se encontram.
8 «ሃይሶ ቄሴታ ሃላቃ ኢያሶ ሲያ! ኔ ማታን ኔና ኦ ማዲዛይቲ ቡሮ ሲንፌ ሃናና ሎኦ ማላታ ጊዲዳ ጊሻስ ኢስቲካ ሲዬቶ፤ ሄኮ ታኒ ቡሮ ፑርጪዛ ታ ኣይሌዛ ኤሃና።
8 Portanto, escute, Josué, sumo sacerdote, você e os seus companheiros que estão sentados diante de você, porque estes homens são um sinal do que há de vir: eis que eu farei vir o meu servo, o Renovo.
9 ቤያ! ታኒ ኢያሶ ሲንን ላፑን ኣይፌይ ዲዛ ሹች ዎና፤ ታ ሄ ሹቻ ቦላን ጻፌቲዛዝ ዎጫ ዎጫ ጻፋና፤ ሄ ቢታይ ናጋራካ ታ ኢሲ ጋላስ ዲጋና» ጌስ።
9 Porque eis aqui a pedra que pus diante de Josué; sobre esta pedra única estão sete olhos. Eis que eu gravarei nela uma inscrição, diz o Senhor dos Exércitos, e tirarei a iniquidade desta terra num só dia.
10 ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ፥ «ሄ ዎዴ ኢሶይ ኢሶይ ባ ዎይኔ ሚ ጋርሳኒኔ ባ ባላሴ ሚ ጋርሳን ባ ላጌ ዲጊሳስ ጼይጋና» ጌስ።
10 Naquele dia, diz o Senhor dos Exércitos, cada um de vocês convidará o seu próximo para sentar-se debaixo da videira e debaixo da figueira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.