Tito 1

gmve (GMVE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ጾሳስ ዶሬቲዳይታ ኣማኖኒኔ ቱሙ ኣያናን ካሌዛ ቱማ ኤራቴን ዲቻና ማላ ጾሳ ኣይሌኔ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሃዋሬ ጊዲዳ ጳዉሎሳፔ፥
1 Eu, Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, escrevo esta carta. Eu fui escolhido e mandado para ajudar a tornar mais forte a fé que o povo de Deus tem e para fazer com que eles conheçam a verdade ensinada pela nossa religião,
2 ኢዛ ኣማኖይኔ ኤራቴይ ካሴፔ ኦይኪዲ ዎርዶቶንታ ጎዳይ ዳሮ ዎዴፔ ካሴ ባ ኢሚዳ ሜርና ዴኦ ሂዶታ ማላ።
2 que se baseia na esperança de recebermos a vida eterna. Deus, que não mente, nos prometeu essa vida, antes da criação do mundo,
3 ኢዚ ካሴ ጊዳ ዎዴይ ጋኪዳ ማላ ኑና ኣሺዳ ጾሳ ኣዛዞን ታስ ሳባካናስ ኢሜቲዳ ሃራ ባጋራ ጾሲ ባ ቃላ ቆንጪሲዴስ።
3 e no tempo certo ele a revelou na sua mensagem. Essa mensagem foi entregue a mim, e eu a anuncio por ordem de Deus, o nosso Salvador.
4 ኑስ ኮ ጊዲዳ ኣማኖ ኢሲፌቴን፥ ኣማኖን ታስ ቱሙ ና ጊዲዳ ቲቶሳስ፥ «ጾሳ ኣዋፔኔ ኑና ኣሺዳ ዬሱስ ኪርስቶሳፔ ኪያቴኔ ሳሮቴ ኔስ ጊዶ» ጊዴስ።
4 Escrevo a você, Tito, meu verdadeiro filho na fé, esta fé que é sua e minha. Que a
5 ታ ኔና ቃርጼሴን ኣጊዳይ ቡሮፔ ጊጋና ቤሲዛ ዳሮ ሚሺ ዲዛ ጊሻስ ኔ ጊጊሳናሲኔ ታ ኔና ኣዛዚዳ ማላ ካታማይ ዲዛሶን ዎሳ ኬ ጪማታ ኔ ዶራናሳ።
5 Eu o deixei na ilha de Creta para que você pusesse em ordem o que ainda faltava fazer e para nomear em cada cidade os presbíteros das igrejas. Lembre das minhas ordens:
6 ጪማቴን ዶሬታናይቲ ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳይታ፥ ኢሲ ማቺ ኣዚናታ፥ ናይቲ ኣማኒዛይታኔ ዋዪሶንታይታ ዎይኮ ኣዛዜቲዛ ናይታ ኣዋታ ጊዴቶ።
6 O presbítero deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada; deve ter somente uma esposa; os seus filhos devem ser cristãos e não ter fama de maus ou desobedientes.
7 ዎሳ ኬ ጪማይ ጾሳስ ኦና ሃዳራ ኤኪዳዴ ጊዲዳ ማላ ኢዛ ቦላ ዎሶይ ባይንዳዴ ጊዳናስ ቤሴስ፤ ሄሲካ ጬቄቲዛዴ፥ ጉ ሚሻን ዪሎቲዛዴኔ ማቲዛዴ፥ ኡሻንቻኔ ኢዛስ ቤሶንታ ኦጌራ ጎኣ ጊዲዳዝ ጎዲ ኤኪ ቢዛዴ ጊዳናስ ቤሴና።
7 Pois aquele que tem a responsabilidade do trabalho de Deus, como bispo , deve ser um homem que não possa ser culpado de nada. Não deve ser orgulhoso, nem ter mau gênio, não deve ser chegado ao vinho, nem violento, nem ganancioso.
8 ሄሳፌ ቦላራ ኢዚ ኢማ ሞኪዛዴ፥ ሎኦ ኦሶ ዶሲዛዴ፥ ባርካ ባና ሃሪዛዴ፥ ሱሬ ኣስ፥ ጺሎኔ ባስ ናጌቲዛዴ ጊዳናስ ቤሴስ።
8 Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e deve amar o bem. Deve ser prudente, justo, dedicado a Deus e disciplinado.
9 ሃራ ኣሳታ ሎኦ ቲሚርቴን ሚንዛዴኔ ሄ ሎኦ ቲሚርቴዛ ኢጺዛይታ ሃንቃናስ ባ ታማርዳ ማላ ቃላን ሚኒዛዴ ጊዳናስ ቤሴስ።
9 Deve se manter firme na mensagem que merece confiança e que está de acordo com a doutrina. Assim ele poderá animar os outros com o verdadeiro ensinamento e também mostrar o erro dos que são contra esse ensinamento.
10 ዋዪሲዛይቲኔ ዶናን ጻላ ባሌዛይቲ ዳሮቲ ዴቴስ፤ ሃራፔካ ሄይቲ ቃጻሬቲዳ ኣይሁዳ ኣሳታፔ ኣማኒዳ ኣሳታ ባጋታ።
10 Pois existem muitos, principalmente os que vieram do Judaísmo, que são revoltados e enganam os outros com as suas tolices.
11 ሄይታንታ ጮኡ ሂስቴ ቤሴስ፤ ጋሶይካ ኢስቲ ቤሶንታ ኦጌራ ባስ ጎኣ ዴማናስ ቤሶንታ ቲሚርቴ ታማርሶን ኬ ኣሳ ዉርሲ ሞሮን ዴቴስ።
11 É preciso fazer com que eles parem de falar, pois estão atrapalhando famílias inteiras por ensinarem o que não devem, com a intenção vergonhosa de ganhar dinheiro.
12 ኢስታ ናቤታፔ ኢሳዴይ ኢስታ ጊሻስ ሃሳይሼ፥ «ቃርጼሴ ኣሳይ ኡባ ዎዴ ዎርዳንቻታ፥ ኢታ ዶኣታ፥ ጋንጃማታኔ ኣዛላታ» ጊዴስ።
12 Foi justamente um deles, um profeta da ilha de Creta , quem disse: “Os cretenses só dizem mentiras. São como animais selvagens, são uns preguiçosos que só pensam em comida.”
13 ሄ ማርካቴይ ቱማ፤ ሄሳ ጊሻስ ኔ ኢስታ ሎኤ ሃንቄታ፤ ጋሶይካ ኢስታስ ቱሙ ኣማኖይ ዳና ማላኔ፥
13 E ele tinha razão quando disse isso. Portanto, você tem de repreender duramente esses falsos mestres para que sejam sadios na fé
14 ኣይሁዳታ ሃይሲኤ ዎይኮ ቱሙ ዮኦፔ ሃኪዳ ኣሳታ ኣዛዞ ኢስቲ ሲዮንታ ማላሳ።
14 e parem de dar atenção a histórias inventadas por judeus e a ensinamentos humanos que vêm de pessoas que rejeitam a verdade.
15 ጌሻታስ ሚሺ ዉሪካ ጌሻ ሺን ቱናታሲኔ ኣማኖንታይታስ ጊዲኮ ዉሪካ ቱና፤ ሃራፔካ ኢስታ ቆፋይ ዉሪካ ቱኒዴስ።
15 Tudo é puro para os que são puros; mas nada é puro para os impuros e descrentes, pois a mente e a consciência deles estão sujas.
16 ኢስቲ ባና ኑኒ ጾስ ኤሮስ ጌቴስ ሺን ባ ሃኖቴን ጊዲኮ ካዴቴስ፤ ኢስቲ ሃራሲዛይታ፥ ኣዛዜቶንታይታኔ ሎኦ ኦሶስ ቤሶንታይታ።
16 Eles dizem que conhecem a Deus, mas o que eles fazem mostra que isso não é verdade. Estão cheios de ódio, são rebeldes e não são capazes de fazer nenhuma coisa boa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.