Salmos 139

gmve (GMVE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ኣቤት ጎዳዉ!
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Senhor, vós me perscrutais e me conheceis,
2 ታኒ ኣዉዴ ኡቲዛኮኔ
2 sabeis tudo de mim, quando me sento ou me levanto. De longe penetrais meus pensamentos.
3 ታኒ ቢዛሶኔ
3 Quando ando e quando repouso, vós me vedes, observais todos os meus passos.
4 ኣቤት ጎዳዉ!
4 A palavra ainda me não chegou à língua, e já, Senhor, a conheceis toda.
5 ኔኒ ታ ዩሾ ኡባን ዳሳ፤
5 Vós me cercais por trás e pela frente, e estendeis sobre mim a vossa mão.
6 ኔ ኤራቴይ
6 Conhecimento assim maravilhoso me ultrapassa, ele é tão sublime que não posso atingi-lo.
7 ታኒ ኔ ኣያናፔ
7 Para onde irei, longe de vosso Espírito? Para onde fugir, apartado de vosso olhar?
8 ፑዴ ሳሎ ኬኢኮ
8 Se subir até os céus, ali estareis; se descer à região dos mortos, lá vos encontrareis também.
9 ኣርሼይ ሞኪዛሶ ባጋ
9 Se tomar as asas da aurora, se me fixar nos confins do mar,
10 ታና ሄን ኔ ኩሼይ ካሌስ፤
10 é ainda vossa mão que lá me levará, e vossa destra que me sustentará.
11 ታኒ፥ «ማዞ!
11 Se eu dissesse: Pelo menos as trevas me ocultarão, e a noite, como se fora luz, me há de envolver.
12 ማይ ኔና ጼሎ ዲጌና፤
12 As próprias trevas não são escuras para vós, a noite vos é transparente como o dia e a escuridão, clara como a luz.
13 ኔኒ ታ ኣሳቴ
13 Fostes vós que plasmastes as entranhas de meu corpo, vós me tecestes no seio de minha mãe.
14 ኔኒ ታና ኬሂ ዬጋልኔ
14 Sede bendito por me haverdes feito de modo tão maravilhoso. Pelas vossas obras tão extraordinárias, conheceis até o fundo a minha alma.
15 ታኒ ጌማሶን ሜቲዳ ዎዴ
15 Nada de minha substância vos é oculto, quando fui formado ocultamente, quando fui tecido nas entranhas subterrâneas.
16 ታ ኣዪ ኡሎን ቡሮ ሱ ጊዳ
16 Cada uma de minhas ações vossos olhos viram, e todas elas foram escritas em vosso livro; cada dia de minha vida foi prefixado, desde antes que um só deles existisse.
17 ኣቤት ጾሳዉ!
17 Ó Deus, como são insondáveis para mim vossos desígnios! E quão imenso é o número deles!
18 ታኒ ኢዛ ቆዲኮ ኣጬፔካ ዳሮ፤
18 Como contá-los? São mais numerosos que a areia do mar; se pudesse chegar ao fim, seria ainda com vossa ajuda.
19 ኣቤት ጾሳዉ!
19 Oxalá extermineis os ímpios, ó Deus, e que se apartem de mim os sanguinários!
20 ኢስቲ ኔ ቦላ
20 Eles se revoltam insidiosamente contra vós, perfidamente se insurgem vossos inimigos.
21 ኣቤት ጎዳዉ!
21 Pois não hei de odiar, Senhor, aos que vos odeiam? Aos que se levantam contra vós, não hei de abominá-los?
22 ታ ኢስታ ሙሌራ ኢጻይስ፤
22 Eu os odeio com ódio mortal, eu os tenho em conta de meus próprios inimigos.
23 ኣቤት ጾሳዉ!
23 Perscrutai-me, Senhor, para conhecer meu coração; provai-me e conhecei meus pensamentos.
24 ኣኔ ታናን ኢታይ ዴኢኮ ጼላ፤
24 Vede se ando na senda do mal, e conduzi-me pelo caminho da eternidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.