Salmos 109
gmve (GMVE) vs ARC
1 ኣቤት ታኒ ጋላቲዛ ጾሳዉ!
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 ኢታቲኔ ዎርዳንቻቲ ባ ዶና
2 Pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta estão abertas contra mim; têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 ኢስቲ ኢጾ ቃላራ ታና ጊዶዳ፤
3 Eles me cercaram com palavras odiosas e pelejaram contra mim sem causa.
4 ታኒ ኢስታ ሲቂሺን
4 Em paga do meu amor, são meus adversários; mas eu faço oração.
5 ታኒ ሎኦ ኦን
5 Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
6 ኢዛ ቦላ ኢታ ዳና ሹማ፤
6 Põe acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 ፒርዳሶን ኢዚ ሞራንቻ
7 Quando for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração.
8 ኢዛ ላይ ቃሞ፤
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 ኢዛ ናይቲ ኣዋ ይዲ ዪኦቴቶ፤
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher.
10 ኢዛ ናይቲ ዩዪ ዩዪዲ ዎሴቶ፤
10 Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
11 ኢዛ ኣቆታ ኡባ ኣጮ ኣዋይ ላቶ፤
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho.
12 ኦኒካ ኢዛ ማሮፖ፤
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 ኢዛ ናይቲ ኡባይ ዬቶ፤
13 Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 ኢዛ ኣዋታ ናጋራይ
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 ኢስታ ናጋራይ
15 Antes, estejam sempre perante o Senhor , para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 ጋሶይካ ኢዚ ማንቂዳዴ፥
16 Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 ኢዚ ቃንጋናስ ዶሲዛ ጊሻስ
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 ቃንጌ ማይኦ ማላ ማይኢዴስ፤
18 Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
19 ኣፋላ ማላ ኢዛ ካሞ፤
19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
20 ሃይሲ ታና ሞቲዛይታሲኔ
20 Seja este, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
21 ጊዶ ኣቲን ኣቤት
21 Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 ታኒ ሂዬሳኔ ሜቶታንቻ ኣሳ፤
22 Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração.
23 ታኒ ኦማርሳ ዎዴ ኩዋ ማላ
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 ጾሚሺን ታ ጉልባቴይ ዳቡርዴስ፤
24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 ታ ሞርኬታስ ታኒ
25 E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.
26 ኣቤት ጎዳዉ ታ ጾሳዉ!
26 Ajuda-me, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 ኣቤት ጎዳዉ!
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor , o fizeste.
28 ኢስቲ ታና ቃንጌቴስ፤
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; levantem-se, mas fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 ታና ሞቲዛይቲ
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa.
30 ታኒ ታ ኢንጻርሳን
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 ጋሶይካ ኢስታ ቦላ ሃይቆ ፒርዳ
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.