Salmos 105
gmve (GMVE) vs NTLH
1 ጎዳ ጋላቲቴ፤
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 ኢዛስ ጊንጾ ጊግሲቴ፤
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 ጌሻ ሱንን
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 ጎዳኔ ኢዛ ዎልቃ ጾሞሲቴ፤
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
7 ኢዚ ጎዳ ኑ ጾሳ፤
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 ኢዚ ባ ጫቆ ቃላ ሜርናስ
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 ኢዚ ኣብራሃሜስ ጫቂዳ
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 ሄሳ ያቆቤስ ዎጋ፥
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 ቃሴካ፥ «ኔስ ካናኔ
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 ኢስቲ ቆዳን ቂ ጉታኔ
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 ኢሲ ዴሬፔ ሃራ ዴሬ፥
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 ጾሲ ኢስታ ኦኒካ ቆሃናስ
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 «ታኒ ቲይዳይታ ቦቾፍቴ፤
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 ጎዳይ ቢታ ቦላ
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 ጊዶ ኣቲን ኢዚ ባ ኣሳ ኣሻናስ
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 ኢዛ ቶሆቲ ካቴናን ዋጼቲዳ፤
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 ኢዚ ካሴ ዮቲዳይሲ
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 ካዎይ ኣስ ኪቲዲ
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 ካዎዚ ኢዛ ባ ኬስ
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 ሄሲካ ሹሜታ
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 ሄሳፌ ጉዬ ኢስራኤሌይ
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 ጎዳይ ባ ኣሳ ኬሂ ጮራሲዴስ፤
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 ኢዚ ጊብጼ ኣሳይ
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 ሄሳፌ ጉዬ ባ ኣይሌ ሙሴኔ
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 ኢስቲ ጊብጼ ኣሳታ ሲንን
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 ጎዳይ ማ ኪቲዲ
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 ኢስታ ሃ ሱን ላሚዲ
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 ኢስታ ቢታ ኡባ
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 ኢዚ ኣዛዚን ቦጼይኔ ኡኤይ
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 ኢስታ ቢታ ቦላን ኢራ ጊሻስ
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 ኢዚ ኢስታ ዎይኔ ቱራኔ
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 ኢዚ ኣዛዚን ቦሌይኔ
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 ሂስቲዲ ኢስታ ጋዴን
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 ጎዳይ ጊብጼ ዴሬን
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 ሄሳፌ ጉዬ ኢዚ ኢስራኤሌ ኣሳ
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 ጊብጼ ኣሳቲ ኢስታስ
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 ጾሳይ ኢስታ ካማናስ
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 ኢስቲ ሚዛ ሚሽ ኦይቺን
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 ኢዚ ዛላ ጳልቂን ሃ ፑልቲዴስ፤
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 ኢዚ ባ ኣይሌ ኣብራሃሜስ
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 ኢዚ ባ ኣሳ ኡፋይሳን፥
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 ኢዚ ኢስታስ ሃራ ካዎቴታ
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 ሄሳ ኢዚ ኦዳይ
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.