Provérbios 4

gmve (GMVE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ታ ናይቶ! ኢንቴ ኣዋ ዞሬ ሲዪቴ፤
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 ታኒ ኢንቴስ ሎኦ ቲሚርቴ
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 ታኒ ታ ሁኤንካ
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 ታ ኣዋይ ታና ታማርሲሼ፥
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 ኣ ኤራቴኔ ኣኬካ ኦይካ፤
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 ኣ ኤራቴ ኣጎፋ፤
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 ኣ ኤራቴ ባይራ፤
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 ኔኒ ኣ ኤራቴ ቦንቻ፤
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 ኢዛ ኔ ሁኤን
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 ታ ናዞ! ታ ጊዛይሳ ኤዝጋ፤
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 ታኒ ኔና ኣ ኤራቴ
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 ኔ ሄሜታሼ ጴታካ፤
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 ታ ቲሚርቴ ሎኤ ኦይካ፤
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 ናጋራንቻታ ኦጌ ዬፋ፤
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 ኢዚፔ ሃካ፤ ኢዚን ሄሜቶፋ፤
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 ኢስቲ ኢታ ኦንታ ዲሼ
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 ኢስቲ ኢታቴ ካ ማላ ሜቴስ፤
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 ጺሎታ ኦጌይ ሴታ ጋላስ ጋካናስ
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 ጊዶ ኣቲን ናጋራንቻታ ኦጌይ
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 ታ ናዞ! ታ ጊዛይሳ ኣኬካ፤
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 ኔ ኣይፌ ሲንፌ ሃሶፋ፤
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 ጋሶይካ ኢስቲ ዴሚዛ ኣሳስ
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 ኡባፌካ ቦላራ
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 ኔ ዶናፔ ጌኔ ሃሳያ ዲጋ፤
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 ኔ ኣይፌቲ ሲቲ ጊዲ
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 ኔ ቶሆስ ኦጌ ጊጊሳ፤
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 ኡሻች ሃዲርሲ ጎፓ፤
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.