Provérbios 4
gmve (GMVE) vs NTLH
1 ታ ናይቶ! ኢንቴ ኣዋ ዞሬ ሲዪቴ፤
1 Filhos, escutem o que o seu pai ensina. Prestem atenção e compreenderão as coisas.
2 ታኒ ኢንቴስ ሎኦ ቲሚርቴ
2 O que eu ensino é bom; portanto, lembrem dos meus conselhos.
3 ታኒ ታ ሁኤንካ
3 Quando eu era menino, filho único dos meus pais,
4 ታ ኣዋይ ታና ታማርሲሼ፥
4 o meu pai me ensinava, dizendo: — Lembre das minhas palavras e nunca as esqueça. Faça o que eu digo e você viverá.
5 ኣ ኤራቴኔ ኣኬካ ኦይካ፤
5 Procure conseguir sabedoria e compreensão. Não esqueça, nem se afaste do que eu digo.
6 ኣ ኤራቴ ኣጎፋ፤
6 Não abandone a sabedoria, e ela protegerá você. Ame-a, e ela lhe dará segurança.
7 ኣ ኤራቴ ባይራ፤
7 Para ter sabedoria, é preciso primeiro pagar o seu preço. Use tudo o que você tem para conseguir a compreensão.
8 ኔኒ ኣ ኤራቴ ቦንቻ፤
8 Ame a sabedoria, e ela o tornará importante; abrace-a e você será respeitado.
9 ኢዛ ኔ ሁኤን
9 A sabedoria será para você um enfeite, como se fosse uma linda coroa.
10 ታ ናዞ! ታ ጊዛይሳ ኤዝጋ፤
10 Escute, meu filho. Aceite o que estou dizendo e você terá uma vida longa.
11 ታኒ ኔና ኣ ኤራቴ
11 Eu lhe tenho ensinado o caminho da sabedoria e a maneira certa de viver.
12 ኔ ሄሜታሼ ጴታካ፤
12 Se você andar sabiamente, nada atrapalhará o seu caminho, e você não tropeçará quando correr.
13 ታ ቲሚርቴ ሎኤ ኦይካ፤
13 Lembre sempre daquilo que aprendeu. A sua educação é a sua vida; guarde-a bem.
14 ናጋራንቻታ ኦጌ ዬፋ፤
14 Não vá aonde vão os maus. Não siga o exemplo deles.
15 ኢዚፔ ሃካ፤ ኢዚን ሄሜቶፋ፤
15 Não faça o que eles fazem. Afaste-se do mal. Desvie-se dele e passe de lado.
16 ኢስቲ ኢታ ኦንታ ዲሼ
16 Os maus não podem dormir sem ter feito alguma coisa má; eles ficam acordados até conseguirem prejudicar alguém.
17 ኢስቲ ኢታቴ ካ ማላ ሜቴስ፤
17 Porque para eles a maldade e a violência são comida e bebida.
18 ጺሎታ ኦጌይ ሴታ ጋላስ ጋካናስ
18 A estrada em que caminham as pessoas direitas é como a luz da aurora, que brilha cada vez mais até ser dia claro.
19 ጊዶ ኣቲን ናጋራንቻታ ኦጌይ
19 Mas a estrada dos maus é escura como a noite; eles caem e não podem ver no que foi que tropeçaram.
20 ታ ናዞ! ታ ጊዛይሳ ኣኬካ፤
20 Filho, preste atenção no que eu digo. Escute as minhas palavras.
21 ኔ ኣይፌ ሲንፌ ሃሶፋ፤
21 Nunca deixe que elas se afastem de você. Lembre delas e ame-as.
22 ጋሶይካ ኢስቲ ዴሚዛ ኣሳስ
22 Elas darão vida longa e saúde a quem entendê-las.
23 ኡባፌካ ቦላራ
23 Tenha cuidado com o que você pensa, pois a sua vida é dirigida pelos seus pensamentos.
24 ኔ ዶናፔ ጌኔ ሃሳያ ዲጋ፤
24 Nunca fale mentiras, nem diga palavras perversas.
25 ኔ ኣይፌቲ ሲቲ ጊዲ
25 Olhe firme para a frente, com toda a confiança; não abaixe a cabeça, envergonhado.
26 ኔ ቶሆስ ኦጌ ጊጊሳ፤
26 Pense bem no que você vai fazer, e todos os seus planos darão certo.
27 ኡሻች ሃዲርሲ ጎፓ፤
27 Evite o mal e caminhe sempre em frente; não se desvie nem um só passo do caminho certo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.