Números 6

gmve (GMVE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ጎዳይ ሙሴስ ሂዝጊዴስ፥
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 «ኢስራኤሌ ኣሳስ፥ ‹ማጫ ጊዲን ዎይኮ ኣዴ ጊዲን ኣይ ኣሲካ ባና ጎዳስ ዱማሳናስ ኣዲና ኣዲኔቲኮ፥
2 — Fale com os israelitas e diga o seguinte: qualquer homem ou mulher que fizer uma promessa especial de ser nazireu e dedicar-se ao serviço do Senhor Deus,
3 ሄሳዴይ ዎይኔ ኡሹ ዎይኮ ሃራ ማሲዛ ኡሹ ኡዮፖ፤ ዎይኔፔ ዎይኮ ሃራፔ ኦሴቲዳ ጫላ ዎይኮ ማሲዛ ኡሹ ኢዚ ኡዮፖ፤ ዎይኔ ሚ ኣይፌፔ ቲያ ጊዲን ዎይኮ ሜላ ጊዲን ሞፖ።
3 não deverá beber vinho nem cerveja. Não deverá beber nenhum tipo de vinho, nem qualquer outra bebida feita de suco de uvas; não comerá uvas frescas nem passas.
4 ኢዚ ባና ዱማሲዲ ዲዛ ዎዴን ዎይኔ ሚ ሃጋ ቦላ ዲዛ ኣይፌ ጊዲን ዎይኮ ፖቆ ሞፖ።
4 Enquanto for nazireu, não comerá nada que venha da parreira , nem mesmo as sementes ou as cascas das uvas.
5 « ‹ኢዚ ናዚራዌቴስ ኣዲኔቲዳ ዎዴይ ዉራና ጋካናስ ኢዛዴ ሁኤ ቢናና ማጋላይ ቦቾፎ፤ ኢዚ ባና ጎዳስ ዱማሲዳ ዎዴይ ፖሌታና ጋካናስ ኢዚ ዱማቲዳዴ ጊዲዲ ባ ሁኤ ቢናና ዲቾ።
5 — Durante todo o tempo do seu voto de nazireu, não deverá cortar o cabelo, nem fazer a barba. Até acabar o tempo que ele separou para se dedicar ao serviço de Deus, ele se dedicará somente ao Senhor e deixará crescer completamente o cabelo. O seu cabelo é um sinal da sua dedicação ao serviço de Deus. Por isso ele não deve se tornar impuro , chegando perto de algum morto, mesmo que seja o corpo do seu pai, ou da sua mãe, ou do seu irmão, ou da sua irmã.
6 ኢዚ ናዚራዌ ጊዲ ዲዛ ዎዴ ኡባን ሃይቂዳ ኣሃኮ ሺቆፖ።
6 — ausente —
7 ኢዚ ባ ጎዳስ ባና ዱማሲዳ ማላታይ ኢዛ ሁኤ ቦላ ዲዛ ጊሻስ ኢዛስ ኣዋይ ዎይኮ ኣያ ዎይኮ ኢዛስ ኢሻይ ዎይኮ ሚቻ ሃይቂኮ ኢስታ ኣሃ ቦቺዲ ኢዚ ባና ቱኒሶፖ።
7 — ausente —
8 ኢዚ ባና ናዚራዌ ኦዳ ዎዴ ኡባን ኢዚ ጎዳስ ዱማቲዳ ኣሳ።
8 Enquanto for nazireu, ele está separado para o serviço de Deus, o Senhor .
9 « ‹ኢዚ ቆፖንታ ዲሺን ኢሳዴይ ኢዛ ኣቻን ሃይቂዲ ካሴ ዱማቲ ዲዛ ኢዛ ሁኤ ቢናና ቱኒሲኮ ኢዚ ላፑን ጋላስ ባ ሁኤ ቢናና ሜዴቲ ቡሉሶ።
9 — Se alguém morrer de repente perto dele e fizer com que o seu cabelo de nazireu fique impuro, então sete dias depois ele deverá rapar a cabeça e fazer a barba e assim ficará puro.
10 ኦስፑን ጋላስ ናምኡ ሃራጴታ ዎይኮ ሃራጴ ጪዬታ ጋይቶቴ ዱንካኔዛ ፔንጌን ዲዛ ቄሴዛኮ ኤሆ።
10 No oitavo dia deverá trazer duas rolas ou dois pombinhos para o sacerdote na entrada da Tenda Sagrada .
11 ቄሴዚካ ኢሲ ሃራጴዛ ናጋራ ያርሾስ ናምኣንዛ ቃሴ ጹጌቲዛ ያርሾስ ሺሾ፤ ጋሶይካ ኢዚ ኣሃ ማታ ሺቂዲ ቱኒዳ ጊሻስ ቄሴዚ ኢዛ ናጋራ ዉርሳና፤ ሄ ጋላሲካ ናዚራዌይ ባ ሁኤ ኢስኬዛ ናምኣን ጎዳስ ዱማሶ።
11 O sacerdote apresentará um deles como oferta para tirar pecados e o outro como oferta que vai ser completamente queimada, para conseguir o perdão do pecado que cometeu quando chegou perto do morto. Naquele mesmo dia o nazireu dedicará de novo o seu cabelo.
12 ኢዚ ናዚራዌቴን ኦናስ ባና ጎዳስ ናምኣን ዱማሶ፤ ጎዳስ ዱማቲዳ ሄ ኢዛ ኢስኬዚ ቱኒዳ ጊሻስ ሄሳፌ ካሴ ኢዚ ናዚራዌቴን ጋምኢዳ ዎዴይ ኢዛስ ቆዳን ጌሌና፤ ኢዚ ባ ቆሆዛ ጊሻስ ኢሲ ላይ ርሾ ላቃ ኤሆ።
12 Então dedicará de novo ao serviço de Deus, o Senhor , o seu tempo como nazireu. Esse tempo em que o seu cabelo se tornou impuro não será contado. E, como oferta para tirar a culpa, ele trará um carneirinho de um ano.
13 « ‹ኢሲ ናዚራዌይ ባ ናዚራዌቴ ኣዲና ኡባ ዎዴ ኢዚ ፖላና ዎጋይ ሃይሳፌ ካሊ ዲዛይሳ፤ ኢዚ ጌዴ ጋይቶቴ ዱንካኔን ጌሊዛ ፔንጌዛኮ ቢዲ፥
13 — A lei para o nazireu, quando chegar o fim do tempo da sua dedicação ao serviço de Deus, será esta: ele irá até a porta da Tenda
14 ሄን ባ ያርሾ ጎዳስ ሺሾ፤ ሄሲካ ጹጌቲዛ ያርሾስ ኢሲ ላይ ኩሚዳ ርሾ ላቃ፥ ናጋራ ያርሾስ ኢሲ ላይ ኩሚዳ ኡዚ ዶርስ፥ ሄሳካ ኢሲፌቴ ያርሾስ ዎሶይ ባይንዳ ርሾ ሺሾ።
14 e entregará a Deus, o Senhor , três animais sem defeito, isto é, um carneirinho de um ano como sacrifício que vai ser completamente queimado, uma ovelhinha de um ano como sacrifício para tirar pecados e um carneiro como oferta de paz.
15 ቃሴ ካ ያርሾኔ ኡሻ ያርሾ ኢስታራ ኢሲፌ ያርሻናስ ኤሆ፤ ሄ ሌማቴዛን ካ ያርሾይ ኢርሾይ ኢዛን ጌሎንታይሳ ጊዶ፤ ቃሴ ሊቆ ሌ ዛይቴን ሙኑቂ ኡኪዳ ኦርዴ ኡኬኔ ዛይቴን ቲዬቲዳ ሌኤ ኡኬ ኤሆ።
15 Ele também oferecerá uma cesta de pães feitos sem fermento, isto é, pães grandes de farinha misturada com azeite e pães pequenos e achatados, com um pouco de azeite passado por cima; e também apresentará as ofertas de cereais e as ofertas de vinho.
16 « ‹ቄሴዚካ ሄሳ ኡባ ናጋራ ያርሾኔ ጹጌቲዛ ያርሾ ኦዲ ጎዳ ሲን ሺሾ።
16 — O sacerdote apresentará tudo isso diante de Deus, o Senhor , e oferecerá o seu sacrifício para tirar pecados e a oferta que será completamente queimada.
17 ርሾዛኔ ሌማቴራ ኢርሾይ ኢዛን ጌሎንታ ኡኬታ ኢሲፌቴ ያርሾ ኦዲ ጎዳስ ሺሾ፤ ቃሴ ሄሳራ ኢሲፌ ጋዲ ካ ያርሾኔ ኡሻ ያርሾ ያርሾ።
17 Ele apresentará ao Senhor o carneiro como oferta de paz e também oferecerá a cesta de pães feitos sem fermento. Ele dará ainda as ofertas de cereais e as ofertas de vinho.
18 « ‹ሄሳፌ ጉዬ ጋይቶቴ ዱንካኔዛን ጌሊዛ ፔንጌ ቦላ ሄ ናዚራዌዚ ጎዳስ ኣዲኔቲዳ ባ ሁኤ ቢናና ሜዴቲዲ ኢሲፌቴ ያርሾይ ጹጌቲዛ ታማን ዬጎ።
18 Na porta da Tenda o nazireu rapará a cabeça, pegará o cabelo e o colocará no fogo onde está sendo queimada a oferta de paz.
19 « ‹ባና ጎዳስ ዱማሲዳ ናዚራዌይ ባ ሁኤ ቢናና ሜዴቲዳፔ ጉዬ ቄሴዚ ዶይሴቲዳ ርሾዛ ሚሳ ኣሾ፥ ኢርሾይ ጌሎንታ ኡኬቲዳ ኦርዴ ኡኬኔ ሌኤ ኡኬ ሌማቴፔ ኤኪዲ ሄ ናዚራዌዛ ኩሼን ዎ።
19 — Então, depois que o quarto dianteiro do carneiro estiver assado, o sacerdote o pegará e colocará nas mãos do nazireu, junto com dois pães tirados da cesta, um grande e um pequeno (Isso será feito depois que o nazireu rapar a cabeça.).
20 ሄሳፌ ጉዬ ቄሴዚ ኡባ ኤኪዲ ጎዳ ሲንን ያኔ ሃ ቃሴዛ ያርሾ ሂስቲ ሺሾ፤ ሄይቲካ ጎዳስ ዱማቲዳ ያርሾ፤ ሄ ቃሴዳ ኣንጋሶይኔ ሚሳዚ ቄሴዛስ ጊዶ፤ ሄሳፌ ጉዬ ናዚራዌዚ ዎይኔ ኡሹ ኡያናስ ዳንዳዬስ።
20 Depois o sacerdote apresentará essas coisas como uma oferta especial a Deus, o Senhor . São uma oferta sagrada para o sacerdote junto com o peito e a coxa do carneiro, que, pela lei, pertencem ao sacerdote. Depois disso o nazireu poderá beber vinho.
21 « ‹ሄሳ ጊሻስ ጎዳስ ባና ዱማሳናስ ኣዲኒዳ ናዚራዌስ ዎዳ ዎጋይ ባና ጎዳስ ያርሻናስ ኮሺዛ ያርሾታፔ ቦላራ ኣ ጌፒኮ ኢዚ ቃላ ጌሊዳ ማላ ባ ኣዲና ፖላናስ ቤሴስ ጋ ዮታ› ጌስ።»
21 — Essa é a lei para quem faz o voto de dedicar-se como nazireu ao serviço de Deus, o Senhor . Porém, se um nazireu prometer uma oferta além do que o seu voto de nazireu exige, então deverá cumprir o que prometeu.
22 ጎዳይ ሙሴስ ሂዝጊዴስ፤
22 O Senhor Deus disse a Moisés:
23 «ኣሮኔይኔ ኢዛ ናይቲ ኢስራኤሌ ዴራ ኣንጂሼ ሂዝጊ ኣንጄቶ፥
23 — Fale com Arão e com os seus filhos e diga-lhes que abençoem o povo de Israel do seguinte modo:
24 ‹ጎዳይ ኔና ኣንጆ፤
24 “Que o Senhor os abençoe e os guarde;
25 ጎዳይ ባ ኣይፌሶ ፖኦ
25 que o Senhor os trate com bondade e misericórdia;
26 ጎዳይ ኔና ባ ማሮቴ
26 que o Senhor olhe para vocês com amor e lhes dê a paz.”
27 ቃሴካ ጎዳይ፥ «ኢስቲ ኢስራኤሌ ኣሳ ታ ሱንን ኣንጂዛ ዎዴ ታኒ ኢስታ ኣንጃና» ጊዴስ።
27 E Deus disse: — Assim, Arão e os seus filhos pedirão as minhas bênçãos para o povo de Israel, e eu os abençoarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.