Levítico 1
gmve (GMVE) vs NVI
1 ጎዳይ ጋይቶቴ ዱንካኔዛ ጊዶን ዲሼ ሙሴ ጼይጊዲ ሂዝጊ ኣዛዚዴስ፥
1 Da Tenda do Encontro o Senhor chamou Moisés e lhe ordenou:
2 «ኢስራኤሌ ኣሳይ ጎዳስ ያርሾ ሺሺዛ ዎዴ ኢስቲ ናጋና ዎጋይ ሃይሳፌ ካሊዛይሳ፤ ኢሲ ኢሲ ኣሲ ሚዛፔ ጊዲን ዶርሳፌ ዎይኮ ዴይሻፌ ጊዲን ኣይ ቆሞ ያርሾካ ሺሺዛ ዎዴ፥
2 "Diga o seguinte aos israelitas: Quando alguém trouxer um animal como oferta ao Senhor, que seja do gado ou do rebanho de ovelhas.
3 ሄሲካ ሚዛፔ ኢሳ ጹጌቲዛ ያርሾስ ሺሻናስ ኮይኮ ኢሲ ቦሬይካ ኢዛ ቦላ ባይንዳ ሚርጎ ቦራ ዶሪዲ ኤሆ፤ ሂስቲኮ ኢዚ ጎዳ ኡፋይሲዛ ያርሾ ጊዳና ማላ ጋይቶቴ ዱንካኔዛ ፔንጌን ሺሾ።
3 "Se o holocausto for de gado, oferecerá um macho sem defeito. Ele o apresentará à entrada da Tenda do Encontro para que seja aceito pelo Senhor,
4 ጹጌቲዛ ያርሾ ሺሺዛዴይ ባ ሺሺዛ ቦራ ሁኤ ቦላ ባ ኩሼ ዎ፤ ሄ ያርሾዚካ ኢዛ ናጋራ ዉርሳናስ ጎዳይ ኤኪዛ ሎኦ ያርሾ ጊዳና።
4 e porá a mão sobre a cabeça do animal do holocausto para que seja aceito como propiciação em seu lugar.
5 ሄሳዴይ ሚርጎዛ ሄን ጎዳ ሲንን ሹኮ፤ ሂስቲኮ ኣሮኔ ዜሬታፔ ጊዲዳ ቄሴቲ ቦራዛ ሱ ጎዳስ ሺሼቶ፤ ጋይቶቴ ዱንካኔን ጌሊዛ ፔንጌ ባጋራ ዲዛ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ቦላ ላንቄራ ዩዪ ኣናስ ሱ ዉጼቶ።
5 Então o novilho será morto perante o Senhor, e os sacerdotes, descendentes de Arão, trarão o sangue e o derramarão nos lados do altar, que está na entrada da Tenda do Encontro.
6 ሄሳፌ ጉዬ ሄ ያርሾዛ ሺሺዛይሲ ሄ ሹኬቲዳ ሜሄዛ ጋልባ ሾቂዲ ኬሶ፤ ኣሾዛ ቆሞን ቆሞን ቃንጼሬ።
6 Depois se tirará a pele do animal, que será cortado em pedaços.
7 ቄሴ ኣሮኔ ዜሬ ጊዲዳ ቄሴቲ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ቦላ ሚ ጎጲዲ ታማ ኤቶ።
7 Então os descendentes do sacerdote Arão acenderão o fogo do altar e arrumarão a lenha sobre o fogo.
8 ቄሴዛ ኣሮኔ ዜሬ ጊዲዳ ቄሴቲ ሄ ሜሄዛ ኣሾዛ ቆሞን ቆሞን ሻኪዲ ሁኤዛኔ ሃንዳዛ ጉጂዲ ያርሾ ሺሺዛሶን ኮሬቲዳ ሚ ቦላ ዎቶ።
8 Em seguida arrumarão os pedaços, inclusive a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está no fogo do altar.
9 ሄ ያርሾዛ ሺሺዛይሲ ሄ ሜሄዛ ቃን ኣሾዛኔ ጉዬ ጌዳታ ሃን ሜጮ፤ ቄሴዚ ያርሾዛ ኡባ ያርሺዛሶዛ ቦላ ጹጎ፤ ሃይሳ ማላ ታማን ጹጌቲዛ ያርሾ ሳዎይ ጎዳ ኡፋይሴስ።
9 As vísceras e as pernas serão lavadas com água. E o sacerdote queimará tudo isso no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
10 «ኢዛዴይ ባ ዶርሳፌ ዎይኮ ባ ዴይሻፌ ኢሳ ጹጌቲዛ ያርሾስ ሺሻና ኮይኮ ኢሲ ቦሬይ ኢዛ ቦላ ባይንዳ ርሾ ዎይኮ ኦርጌ ጊዶ።
10 "Se a oferta for um holocausto do rebanho, quer de cordeiros quer de cabritos, oferecerá um macho sem defeito.
11 ሄሳካ ያርሾ ሺሺዛሶዛፔ ፑዴሃ ባጋራ ጾሳ ሲንን ሹኮ፤ ኣሮኔ ዜሬ ጊዲዳ ቄሴቲ ሱ ኤኪዲ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ቦላ ዩዪ ኣናስ ዉጼቶ።
11 O animal será morto no lado norte do altar, perante o Senhor; os sacerdotes, descendentes de Arão, derramarão o sangue nos lados do altar.
12 ሄ ያርሻ ሺሺዛዴይ ሄ ሹኪዳ ኣሾዛ ቆሞን ቆሞን ቃንጺ ኬሲዳፔ ጉዬ ሄ ኦሶዛስ ዶሬቲዳ ቄሴይ ሄ ኬሲዳ ኣሾዛ ኡባ ሁኤዛኔ ሃንዳዛካ ኢሲፌ ያርሾ ያርሺዛሶን ጎጴቲዲ ታማን ኤጺዛ ሚ ቦላ ዎ፤
12 Então o animal será cortado em pedaços. O sacerdote arrumará os pedaços, inclusive a cabeça e a gordura, sobre a lenha que está no fogo do altar.
13 ኣዴዚ ሄ ሜሄዛስ ቃን ኣሾዛኔ ናምኡ ጌዳታ ሃን ሜጮ፤ ቄሴዚካ ሄሳ ኡባ ጎዳስ ያርሾ ኦ ሺሺዲ ያርሾ ሺሺዛሶዛ ቦላ ኡባ ጹጎ፤ ሄሳ ማላ ታማን ጹጌቲዛ ያርሾ ሳዎይ ጾሳ ኡፋይሴስ።
13 As vísceras e as pernas serão lavadas com água. O sacerdote trará tudo isso como oferta e o queimará no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
14 «ኢሳዴይ ጎዳስ ጹጌቲዛ ያርሾ ካፎፔ ሺሻና ኮይኮ ሃራጴ ጪዬ ዎይኮ ዋኖሴ ጌቴቲዛ ካፎፔ ጊዳናስ ዳንዳዬስ።
14 "Se a sua oferta ao Senhor for um holocausto de aves, traga uma rolinha ou um pombinho.
15 ቄሴዚካ ሄ ካፎዛ ኤኪዲ ጌዴ ያርሾዛሶ ሺሺዲ ካፎዛ ቆ ሚርቆ፤ ያርሾዛ ሺሺዳ ታማን ኢዛ ጹጎ፤ ሱካ ያርሾይ ኢዛ ቦላ ሺቂዛይሳ ሚሌራ ዱጌ ጾኬቶ።
15 O sacerdote trará a ave ao altar, destroncará o pescoço dela e a queimará, e deixará escorrer o sangue da ave na parede do altar.
16 ባሌዛኔ ቃን ኣሾዛ ዱማ ሻኪዲ ያርሾ ኢዛ ቦላ ሺሺዛሶዛፔ ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋራ ቢዲን ቆሌቲዛሶን ዬጌቶ።
16 Ele retirará o papo com o seu conteúdo e o jogará ao lado leste do altar, onde ficam as cinzas.
17 ቄፌታ ኦይኪዲ ናምኡ ኬሲ ጳልቂዲ ኣሾዛ ሙሌራ ሻኪ ዬጎንታ ዲሼ ያርሾ ሺሺዛሶዛ ቦላ ዲዛ ታማን ሙሌራ ጹጎ፤ ሄሳ ማላ ታማን ጹጌቲዛ ያርሾ ሳዎይ ጎዳ ኡፋይሴስ።
17 Rasgará a ave pelas asas, sem dividi-la totalmente, e então o sacerdote a queimará sobre a lenha acesa no altar. É um holocausto, oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.