Jó 5
gmve (GMVE) vs NVT
1 «ኢዮቤ! ኔ ጼይጊን
1 “Grite por socorro, mas alguém responderá? Qual dos anjos
2 ኤያ ኣስ ዪሎይ ዎና፤
2 Por certo, o ressentimento destrói o insensato, e a inveja mata o tolo.
3 ኤያ ኣሲ ሚኒዲ ዲሺን ቤያዲስ፤
3 Observei que os insensatos têm sucesso por um tempo, mas desgraça repentina vem sobre eles.
4 ኢዛ ናይቲካ ባ ዴኦዛስ
4 Seus filhos perdem toda e qualquer segurança; são oprimidos no tribunal, e não há quem os defenda.
5 ኢዚ ዜሪዳ ካካ
5 Os famintos devoram sua colheita, mesmo quando protegida por espinheiros, e os sedentos anseiam por sua riqueza.
6 ሜቶይ ጮ ቢታፌ ዴንዴና፤
6 Embora o mal não surja do solo, nem as dificuldades brotem da terra,
7 ታማ ፊንጼ ቦንቆፌ ዴንዲዲ
7 o ser humano nasce para enfrentar aflições, tão certo como as faíscas do fogo voam para o alto.
8 «ታኒ ኔና ጊዲዳኮ
8 “Se eu fosse você, buscaria a Deus e lhe apresentaria minha causa.
9 ኢዚ ቆዳይ ባይንዳ
9 Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender, e realiza milagres incontáveis.
10 ቢታ ቦላ ኢራ ቡኪሴስ፤
10 Dá chuva à terra e água aos campos.
11 ካዉዪዳይታ ቦንቾን
11 Exalta os humildes e protege os que sofrem.
12 ኢስታ ኦሶይ ፖሌቶንታ ማላ
12 Frustra os planos dos maliciosos, para que as obras de suas mãos fracassem.
13 ጪንጫታ ኢስታ ጌኔ ኦሶዛን
13 Apanha os sábios em sua própria astúcia e frustra as intrigas dos ardilosos.
14 ጋላሳይ ኢስታስ ማ ጊዴስ፤
14 Ficam na escuridão em pleno dia e tateiam ao meio-dia como se fosse noite.
15 ማንቆታ ኢስታ ሞርኬታ
15 Ele salva os pobres das ofensas dos fortes e os livra das garras dos poderosos.
16 ማንቆታስ ሂዶታ ኢሜስ፤
16 Por fim, os desamparados têm esperança, e a boca dos perversos é fechada.
17 «ጾሲ ሴሪዛ ኣሲ ኣንጄቲዳይሳ፤
17 “Mas como são felizes os que Deus corrige! Não despreze, portanto, a disciplina do Todo-poderoso.
18 ጾሲ ማዱንኮካ
18 Pois ele fere, mas enfaixa a ferida; bate, mas suas mãos curam.
19 ኡሱፑን ቆሞ ቦሻፔ
19 Ele o livrará de seis desgraças, e até mesmo na sétima o guardará do mal.
20 ኮሻ ላይን ኢዚ ኔና
20 Ele o livrará da morte no tempo de fome e do poder da espada no tempo de guerra.
21 ጾሲ ኔና ኢታ
21 Você estará protegido das calúnias e não terá medo quando vier a destruição.
22 ዎልቃማታ ቆሆይኔ
22 Rirá da destruição e da fome, e animais selvagens não o assustarão.
23 ኔ ጎዪዛ ጋዴን ኔና
23 Fará um pacto com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 ኔ ኬን ሳሮይ ኩማናይሳ
24 Saberá que seu lar está seguro; ao contar seus bens, de nada achará falta.
25 ኔ ዜሬይ ዳራናይሳ ኔ ኤራና፤
25 Terá muitos filhos, tantos descendentes como o capim no pasto.
26 ካ ካጺዲ ማጼቲዛይሳ ማላ
26 Em boa velhice irá para a sepultura, como um feixe de cereal colhido no tempo certo.
27 ኑኒ ሃይሳ ኡባ ፒልጊዲ
27 “Observamos a vida e vimos que tudo isso é verdade; ouça meu conselho e aplique-o à sua vida”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.