Jó 28

gmve (GMVE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 «ቱማፔ ቢታ ጋርሳን ዲዛ
1 Na verdade, há veios de onde se extrai a prata, e lugar onde se refina o ouro.
2 ቢራታይ ቢታፌ ቤቴስ፤
2 O ferro tira-se da terra, e da pedra se funde o cobre.
3 ኣሳይ ማ ካንዲ፥
3 Ele põe fim às trevas, e toda a extremidade ele esquadrinha, a pedra da escuridão e a da sombra da morte.
4 ኣሲ ዲዛሶፔ ሃኪዲ፥
4 Abre um poço de mina longe dos homens, em lugares esquecidos do pé; ficando pendentes longe dos homens, oscilam de um lado para outro.
5 ቢታይ ሜቴቲዛ ካ ኢሜስ።
5 Da terra procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo.
6 ሴምፔሬ ጌቴቲዛ ኣልኦ ሹቻይ
6 As suas pedras são o lugar da safira, e tem pó de ouro.
7 ጌዴ ማኢዲኔዛኮ ኤፊዛ ኦጌ
7 Essa vereda a ave de rapina a ignora, e não a viram os olhos da gralha.
8 ኢታ ዶኣቲ ሄ ሶሆዛ
8 Nunca a pisaram filhos de animais altivos, nem o feroz leão passou por ela.
9 ኣሲ ጋዴ ጎዪሼ ሚኖ ሹቻታ
9 Ele estende a sua mão contra o rochedo, e revolve os montes desde as suas raízes.
10 ዛላካ ጳልቂዲ
10 Dos rochedos faz sair rios, e o seu olho vê tudo o que há de precioso.
11 ሻፋታ ፑልቶታ ቴቄስ፤
11 Os rios tapa, e nem uma gota sai deles, e tira à luz o que estava escondido.
12 ሂስቲን ኣ ኤራቴ
12 Porém onde se achará a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
13 ኣ ኤራቴ
13 O homem não conhece o seu valor, e nem ela se acha na terra dos viventes.
14 ‹ዎጋ ጊታ ኣባይካ
14 O abismo diz: Não está em mim; e o mar diz: Ela não está comigo.
15 ኤራቴ ጌሻ
15 Não se dará por ela ouro fino, nem se pesará prata em troca dela.
16 ኣ ኤራቴ
16 Nem se pode comprar por ouro fino de Ofir, nem pelo precioso ônix, nem pela safira.
17 ዎርቃይኔ ጌሻ ሄሬጋይ
17 Com ela não se pode comparar o ouro nem o cristal; nem se trocará por jóia de ouro fino.
18 ቦንቼቲዳ ሄሌሎይኔ
18 Não se fará menção de coral nem de pérolas; porque o valor da sabedoria é melhor que o dos rubis.
19 ቶጳዚዮኔ ጌቴቲዛ
19 Não se lhe igualará o topázio da Etiópia, nem se pode avaliar por ouro puro.
20 «ሂስቲኮ ኤራቴ ኣዋፔ ያዜ?
20 Donde, pois, vem a sabedoria, e onde está o lugar da inteligência?
21 ሼምፖራ ፓጻ ዲዛ
21 Pois está encoberta aos olhos de todo o vivente, e oculta às aves do céu.
22 ዮይኔ ሃይቆይ፥
22 A perdição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 ኣ ኤራቴኮ ኤፊዛ ኦጌዛኔ
23 Deus entende o seu caminho, e ele sabe o seu lugar.
24 ኢዚካ ሳኣ ጋጻ ኩሜ ዴሜስ፤
24 Porque ele vê as extremidades da terra; e vê tudo o que há debaixo dos céus.
25 ኢዚ ጫርኮ ዎልቃ ኦዳ ዎዴ
25 Quando deu peso ao vento, e tomou a medida das águas;
26 ኢራሲኔ ዎልቃንራ ዲዛ
26 Quando prescreveu leis para a chuva e caminho para o relâmpago dos trovões;
27 ጾሲ ኤራቴ ቤዪዴስ፤
27 Então a viu e relatou; estabeleceu-a, e também a esquadrinhou.
28 ሄ ዎዴ ኣሳስ፥
28 E disse ao homem: Eis que o temor do Senhor é a sabedoria, e apartar-se do mal é a inteligência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.