Jó 27
gmve (GMVE) vs NVI
1 ኢዮቢካ ባ ሃሳያ
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 «ሱሬ ፒርዳ ዲጊዲ
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 ጾሲ ታና
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 ኡባካ ኢታ ቃላይ
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 ኢንቴ ሃሳይዳይሲ ዉሪ
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 ታኒ ታ ጺሎቴን
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 «ናጋራንቻታ ቦላ
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 ጾሲ ኢስታ ሼምፖዮ
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 ሜቶይ ኢስታ ቦላ ዪዛ ዎዴ
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 ኡባ ዳንዳይዛ ጾሳን
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 «ጾሳ ዎልቃይ ኣይ ማላ ጊታኮ
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 ኢንቴኒካ ሃይሳ ኡባ ኤሬታ፤
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 «ሄኮ ኡባ ዳንዳይዛ ጾሳይ
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 ኢዛ ናይቲ ቲሪፒኮካ ኦላን ዉራና፤
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 ሄሳፌ ኣቲዳይቲ ሃርጌን ዉራና፤
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 ኢታ ኣሲ ቢራ
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 ጊዶ ኣቲን ኢታ ኣሲ ሺሺዳ
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 ኢዚ ኬጺዛ ኬቲካ
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 ኢታ ኣሲ ዉርሴ ዎዴ
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 ዳጋማይ ኢዛ ቦላ ዲኦ ማላ
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 ኣርሼይ ሞኪዛሶ ባጋ ጫርኮይ
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 ኢዚ ባቃቲዲ ኣቲ ባናስ
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 ጫርኮዚ ኢዛ ቦላ ኩሼ ባቂዴስ፤
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.