Jó 10

gmve (GMVE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 «ዱሲ ታና ሳሌዴስ፤
1 A minha alma está desgostosa da vida, dou livre curso ao meu lamento; falarei na amargura de meu coração.
2 ታኒ ጾሳ ሂዝጋና፤
2 Em lugar de me condenar, direi a Deus: Mostra-me por que razão me tratas assim.
3 ሃይሳ ሊኬ ኔ ታና ሜቶይሲ
3 Encontras prazer em oprimir, em renegar a obra de tuas mãos, em favorecer os planos dos maus?
4 ኔ ኣይፌይ ኣሳ ኣይፌ ማላ?
4 Terás olhos de carne, ou vês as coisas como as vêem os homens?
5 ኔ ዎዴቲ ኣሳይሳ ማላ?
5 Serão os teus dias como os dias de um mortal, e teus anos, como os dos humanos,
6 ኣይስ ኔ ታ ቆሆዛ ጼላይ?
6 para que procures a minha culpa e persigas o meu pecado,
7 ታኒ ቆሆንታይሳኔ
7 quando sabes que não sou culpado e que ninguém me pode salvar de tuas mãos?
8 ታስ ሜኔ ማላ
8 Tuas mãos formaram-me e fizeram-me; mudando de idéia, me destruirás!
9 ማና ሚሻ ማላ ኔ ታና
9 Lembra-te de que me formaste como o barro; far-me-ás agora voltar à terra?
10 ታና ማ ማላ ቲጋዳ፥
10 Não me ordenhaste como leite e coalhaste como queijo?
11 ታ ኣሳቴ ጋልባኒኔ
11 De pele e carne me revestiste, de ossos e nervos me teceste:
12 ዴኦኔ ሜርና ሲቆ
12 concedeste-me vida e misericórdia; tua providência conservou o meu espírito.
13 «ሄኮ ሃይታ ሃ ሚሻታ
13 Mas eis o que escondias em teu coração, vejo bem o que meditavas.
14 ታ ቆሂዳ ጊዲኮ
14 Se peco, me observas, não perdoarás o meu pecado.
15 ታ ናጋራ ኦዳኮ
15 Se eu for culpado, ai de mim! Se for inocente, não ousarei levantar a cabeça, farto de vergonha e consciente de minha miséria.
16 ታ ኦቶሬቲዳኮ
16 Esgotado, me caças como um leão. Não cessas de desfraldar contra mim teu estranho poder;
17 ታ ቦላ ማርካቲዛ ኣሳታ
17 redobras contra mim teus assaltos, teu furor cresce contra mim, e vigorosas tropas vêm-me cercar.
18 «ታ ጎዳ ጾሳዉ!
18 Por que me tiraste do ventre? Teria morrido; nenhum olho me teria visto.
19 ታ ሜቶንታ ኣታርኪና፤
19 Teria sido como se nunca tivesse existido: do ventre, me teriam levado ao túmulo.
20 ታ ዳና ላይያ
20 Não são bem curtos os dias de minha vida? Que ele me deixe respirar um instante,
21 ሄሲካ ታኒ ናምኣን
21 antes que eu parta, para não mais voltar, ao tenebroso país das sombras da morte,
22 ታ ባናሶዚ ማ ኩዋይኔ
22 opaca e sombria região, reino de sombra e de caos, onde a noite faz as vezes de claridade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.