Isaías 6
gmve (GMVE) vs NTLH
1 ካዎ ኦዚያይ ሃይቂዳ ላይ ጎዳይ ቃ ኣራታ ቦላ ኡቲዳይሳ ቤያዲስ፤ ኢዚ ማይኢዳ ኣፋላ ማጫራይ ጾሳ ኬ ኩሚ ኡቲዴስ።
1 No ano em que o rei Uzias morreu, eu vi o Senhor sentado num trono alto e elevado. O seu manto se estendia pelo Templo inteiro,
2 ሱራፌሌ ጌቴቲዛ ኪታንቻቲ ኢዛፔ ቦላራ ዴቴስ፤ ኢሲ ኢሲ ሱራፌሌስ ኡሱፑን ቄፌቲ ዴቴስ፤ ናምኡ ቄፌታን ባ ኣይፌሶ ኣይፌሶ ካሜቴስ፤ ናምኡ ቄፌታን ባ ቶሆ ቶሆ ካሜቴስ፤ ናምኡ ቄፌታን ፒራቴስ።
2 e em volta dele estavam serafins . Cada um deles tinha seis asas: com duas eles cobriam o rosto, com duas cobriam o corpo e com as outras duas voavam.
3 ኢሶይ ኢሳራ፥
3 Eles diziam em voz alta uns para os outros: “Santo, santo, santo é o a sua presença
4 ኢስታ ቃላ ጬንጉርሳፌ ዴንዲዳይሳን ጾሳ ኬስ ዮቻይ ቃጺዴስ፤ ቃሴካ ጾሳ ኬ ጩዋይ ፒ ጊ ኩሚዴስ።
4 O barulho das vozes dos serafins fez tremer os alicerces do Templo, que foi ficando cheio de fumaça.
5 ሂስቲን ታኒ፥ «ታኒ ዶናይ ቱኒዳ ኣሳ፤ ቃሴ ዶናይ ቱኒዳ ኣሳታ ጊዶን ዴኣይስ፤ ታኒ ካዎዛ፥ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳ ጾሳ ታ ኣይፌን ቤኢዳ ጊሻስ ታስ ኣዬ ኣና! ታ ያዲስ» ጋዲስ።
5 Então eu disse: — Ai de mim! Estou perdido! Pois os meus lábios são
6 ሂስቲን ሱራፌሌታፔ ኢሶይ ያርሺዛሶዛፔ ቃጴን ታማ ቦንቆ ኤኪዲ ፒራሼ ታኮ ዪዴስ።
6 Aí um dos serafins voou para mim, segurando com uma tenaz uma brasa que havia tirado do altar.
7 ታማ ቦንቆዛን ታ ዶና ቦቺዲ፥ «ቤኣ፤ ሃይሲ ታማ ቦንቆዚ ኔ ዶና ቦቺዴስ፤ ኔ ሞሮይ ኔፔ ኪቺዴስ፤ ኔ ናጋራይካ ቁጬቲ ኪቺዴስ» ጊዴስ።
7 Ele tocou a minha boca com a brasa e disse: — Agora que esta brasa tocou os seus lábios, as suas culpas estão tiradas, e os seus pecados estão perdoados.
8 ሄሳፌ ጉዬ ጎዳይ፥ «ኦና ኪቶ? ኑስ ኦኔ ኪቴታናይ?» ጊሺን ሲያዲስ። ታኒካ ዛራዳ፥ «ሄኮ፥ ታና ኪታ» ጋዲስ።
8 Em seguida, ouvi o Senhor dizer: — Quem é que eu vou enviar? Quem será o nosso mensageiro? Então respondi: — Aqui estou eu. Envia-me a mim!
9 ሂስቲን ጎዳይ፤
9 O Senhor Deus me disse: — Vá e diga ao povo o seguinte: “Vocês podem escutar o quanto quiserem, mas não vão entender nada; podem olhar bem, mas não enxergarão nada.”
10 ሃይሳ ዴራ ዎዚና ዳሚሳ፤
10 Isaías, faça com que esse povo fique com a mente fechada, com os ouvidos surdos e com os olhos cegos, a fim de que não possam ver, nem ouvir, nem entender. Pois, se pudessem, eles voltariam para mim e seriam curados.
11 ታኒካ፥ «ኣቤት ጎዳዉ!
11 — Até quando isso vai durar? — eu perguntei. Ele respondeu: — Até que as cidades sejam destruídas e fiquem sem moradores, as casas fiquem completamente vazias, e os campos sejam arrasados.
12 ታኒ ጎዳይ ኣሳ
12 Eu, o Senhor , mandarei o povo para longe deste país, e as cidades ficarão vazias.
13 ታሙ ኣሳፔ ኢሲ ኣሲ
13 E, mesmo que fique no país uma pessoa em dez, ela também será morta. Os que restarem serão como o toco de um carvalho que foi cortado. O toco representa um novo começo para o povo de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.