Isaías 6
gmve (GMVE) vs NAA
1 ካዎ ኦዚያይ ሃይቂዳ ላይ ጎዳይ ቃ ኣራታ ቦላ ኡቲዳይሳ ቤያዲስ፤ ኢዚ ማይኢዳ ኣፋላ ማጫራይ ጾሳ ኬ ኩሚ ኡቲዴስ።
1 No ano da morte do rei Uzias, eu vi o Senhor assentado sobre um alto e sublime trono, e as abas de suas vestes enchiam o templo.
2 ሱራፌሌ ጌቴቲዛ ኪታንቻቲ ኢዛፔ ቦላራ ዴቴስ፤ ኢሲ ኢሲ ሱራፌሌስ ኡሱፑን ቄፌቲ ዴቴስ፤ ናምኡ ቄፌታን ባ ኣይፌሶ ኣይፌሶ ካሜቴስ፤ ናምኡ ቄፌታን ባ ቶሆ ቶሆ ካሜቴስ፤ ናምኡ ቄፌታን ፒራቴስ።
2 Serafins estavam por cima dele. Cada um tinha seis asas: com duas cobria o rosto, com duas cobria os pés e com duas voava.
3 ኢሶይ ኢሳራ፥
3 E clamavam uns para os outros, dizendo: “Santo, santo, santo é o toda a terra está cheia da sua glória.”
4 ኢስታ ቃላ ጬንጉርሳፌ ዴንዲዳይሳን ጾሳ ኬስ ዮቻይ ቃጺዴስ፤ ቃሴካ ጾሳ ኬ ጩዋይ ፒ ጊ ኩሚዴስ።
4 Os umbrais das portas se moveram com a voz do que clamava, e o templo se encheu de fumaça.
5 ሂስቲን ታኒ፥ «ታኒ ዶናይ ቱኒዳ ኣሳ፤ ቃሴ ዶናይ ቱኒዳ ኣሳታ ጊዶን ዴኣይስ፤ ታኒ ካዎዛ፥ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳ ጾሳ ታ ኣይፌን ቤኢዳ ጊሻስ ታስ ኣዬ ኣና! ታ ያዲስ» ጋዲስ።
5 Então eu disse: — Ai de mim! Estou perdido! Porque sou homem de lábios impuros, e habito no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o
6 ሂስቲን ሱራፌሌታፔ ኢሶይ ያርሺዛሶዛፔ ቃጴን ታማ ቦንቆ ኤኪዲ ፒራሼ ታኮ ዪዴስ።
6 Então um dos serafins voou para mim, trazendo na mão uma brasa viva, que havia tirado do altar com uma pinça.
7 ታማ ቦንቆዛን ታ ዶና ቦቺዲ፥ «ቤኣ፤ ሃይሲ ታማ ቦንቆዚ ኔ ዶና ቦቺዴስ፤ ኔ ሞሮይ ኔፔ ኪቺዴስ፤ ኔ ናጋራይካ ቁጬቲ ኪቺዴስ» ጊዴስ።
7 Com a brasa tocou a minha boca e disse: — Eis que esta brasa tocou os seus lábios. A sua iniquidade foi tirada, e o seu pecado, perdoado.
8 ሄሳፌ ጉዬ ጎዳይ፥ «ኦና ኪቶ? ኑስ ኦኔ ኪቴታናይ?» ጊሺን ሲያዲስ። ታኒካ ዛራዳ፥ «ሄኮ፥ ታና ኪታ» ጋዲስ።
8 Depois disto, ouvi a voz do Senhor, que dizia: — A quem enviarei, e quem há de ir por nós? Eu respondi: — Eis-me aqui, envia-me a mim.
9 ሂስቲን ጎዳይ፤
9 Então ele disse: — Vá e diga a este povo: “Ouçam; ouçam, mas sem entender. Vejam; vejam, mas sem perceber.”
10 ሃይሳ ዴራ ዎዚና ዳሚሳ፤
10 Torne insensível o coração deste povo, endureça-lhes os ouvidos e feche os olhos deles, para que não venham a ver com os olhos, ouvir com os ouvidos e entender com o coração, e se convertam, e sejam curados.
11 ታኒካ፥ «ኣቤት ጎዳዉ!
11 Então eu perguntei: “Até quando, Senhor?” Ele respondeu: “Até que as cidades estejam em ruínas e fiquem sem habitantes, as casas fiquem sem moradores e a terra esteja em ruínas e devastada,
12 ታኒ ጎዳይ ኣሳ
12 e o Senhor afaste dela o povo, e no meio da terra sejam muitos os lugares abandonados.
13 ታሙ ኣሳፔ ኢሲ ኣሲ
13 Mas, se ainda ficar a décima parte dela, tornará a ser destruída. Como o terebinto e como o carvalho, dos quais, depois de derrubados, ainda fica o toco, assim a santa semente será o seu toco.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.