Ezequiel 15
gmve (GMVE) vs NTLH
1 ጎዳ ቃላይ ታኮ ዪዲ፥
1 O Senhor falou comigo. Ele disse:
2 «ሃይሶ ኣሳ ናዉ! ዎይኔ ቱራይ ዎራን ዲዛ ሃራ ሚታ ኡባ ሃጋፌ ኣዛን ኣዜ?
2 — Homem mortal , será que se pode comparar uma parreira com uma árvore? O que vale uma parreira em comparação com as árvores da floresta?
3 ጎኢዛ ሚሽ ኦናስ ኢዛ ኣኖፔ ኤኬቲ ኤሪዜ? ኢሲ ሚሽ ካቃናስ ኮጫይ ኢዛፔ ኤኬቲ ኤሪዜ?
3 Você pode usá-la para fazer dela algum objeto? Será que a sua madeira serve para fazer um cabide para pendurar coisas?
4 ኢዚ ኤጻና ማላ ታማን ዬጊዳፔ ጉዬን ናምኡ ባጋ ጼራ ታማይ ሚዲ ጊዶዛ ላቢኮ ሄሲ ጎኣናስ ዳንዳይዜ?
4 Não. Só presta para fazer fogo. E, quando as pontas viraram cinzas, e o meio está queimado, será que ela serve para alguma coisa?
5 ሎኦ ጊዲ ኡቲዲ ኣይ ጎኣካ ኢሞንታ ኣጊኮ ታማይ ጹጊዳፔኔ ላቢዳፔ ጉዬ ኬሂ ጎኣይ ባይንዳዝ ጊዳና።
5 Não! Antes de ser queimada, essa madeira não prestava para nada. Agora que o fogo a queimou completamente, é mais inútil ainda.
6 «ሄሳ ጊሻስ ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ፥ ‹ታኒ ዎራ ሚ ጊዶን ዲዛ ዎይኔ ኣኖ ታማን ኤጻና ማላ ታ ኣ ኢሚዳይሳ ዬሩሳላሜን ዲዛይታካ ኣ ኢማና።
6 Pois o Senhor Deus está dizendo isto: — Como uma parreira é tirada da floresta e queimada, assim tirarei o povo que vive em Jerusalém
7 ታኒ ታ ኣይፌሶ ኢታቴን ኢስታ ቦላ ዛራና፤ ኢስቲ ታማፔ ኬሲ ኤኪ ኣቲዳ ጊዲኮካ ቡሮ ኢስታ ታማይ ማና፤ ታኒ ታ ሲን ኢታቴን ኢስታኮ ዛሪዛ ዎዴ ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ኤራና።
7 e o castigarei. Eles escaparam do fogo, mas agora o fogo acabará com eles. Quando eu os castigar, vocês ficarão sabendo que eu sou o Senhor .
8 ኢስቲ ኣማኔቶንታ ኣጊዳ ጊሻስ ታኒ ቢታዮ ኣሲ ባይንዳ ቡላ ኬሳዲስ› ጌስ» ጊዴስ።
8 Eles têm sido infiéis a mim, e por isso farei o seu país virar um deserto. Eu, o Senhor Deus, falei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.