Ezequiel 15

gmve (GMVE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ጎዳ ቃላይ ታኮ ዪዲ፥
1 De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
2 «ሃይሶ ኣሳ ናዉ! ዎይኔ ቱራይ ዎራን ዲዛ ሃራ ሚታ ኡባ ሃጋፌ ኣዛን ኣዜ?
2 Filho do homem, que mais do que qualquer outro pau é o da videira, o sarmento que está entre as árvores do bosque?
3 ጎኢዛ ሚሽ ኦናስ ኢዛ ኣኖፔ ኤኬቲ ኤሪዜ? ኢሲ ሚሽ ካቃናስ ኮጫይ ኢዛፔ ኤኬቲ ኤሪዜ?
3 Tema-se dele madeira para fazer alguma obra? ou toma-se dele alguma estaca, para se lhe pendurar algum traste?
4 ኢዚ ኤጻና ማላ ታማን ዬጊዳፔ ጉዬን ናምኡ ባጋ ጼራ ታማይ ሚዲ ጊዶዛ ላቢኮ ሄሲ ጎኣናስ ዳንዳይዜ?
4 Eis que é lançado no fogo, para servir de pasto; o fogo devora ambas as suas extremidades, e o meio dele fica também queimado; serve para alguma obra?
5 ሎኦ ጊዲ ኡቲዲ ኣይ ጎኣካ ኢሞንታ ኣጊኮ ታማይ ጹጊዳፔኔ ላቢዳፔ ጉዬ ኬሂ ጎኣይ ባይንዳዝ ጊዳና።
5 Ora, quando estava inteiro, não servia para obra alguma; quanto menos, estando consumido ou carbonizado pelo fogo, se faria dele qualquer obra?
6 «ሄሳ ጊሻስ ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ፥ ‹ታኒ ዎራ ሚ ጊዶን ዲዛ ዎይኔ ኣኖ ታማን ኤጻና ማላ ታ ኣ ኢሚዳይሳ ዬሩሳላሜን ዲዛይታካ ኣ ኢማና።
6 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Como entre as árvores do bosque é o pau da videira, que entreguei para servir de pasto ao fogo, assim entregarei os habitantes de Jerusalém.
7 ታኒ ታ ኣይፌሶ ኢታቴን ኢስታ ቦላ ዛራና፤ ኢስቲ ታማፔ ኬሲ ኤኪ ኣቲዳ ጊዲኮካ ቡሮ ኢስታ ታማይ ማና፤ ታኒ ታ ሲን ኢታቴን ኢስታኮ ዛሪዛ ዎዴ ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ኤራና።
7 E porei a minha face contra eles; eles sairão do fogo, mas o fogo os devorará; e sabereis que eu sou o Senhor, quando tiver posto a minha face contra eles.
8 ኢስቲ ኣማኔቶንታ ኣጊዳ ጊሻስ ታኒ ቢታዮ ኣሲ ባይንዳ ቡላ ኬሳዲስ› ጌስ» ጊዴስ።
8 Farei da terra uma desolação, porquanto eles se houveram traiçoeiramente, diz o Senhor Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.