Colossenses 4
gmve (GMVE) vs NVI
1 ጎዳቶ! ኢንቴስ ሳሎን ጎዳይ ዲዛይሳ ኢንቴ ኤሪዛ ጊሻስ ኢንቴስ ኦዛይታስ ቱማኒኔ ሱሬቴን ኦቴ።
1 Senhores, dêem aos seus escravos o que é justo e direito, sabendo que vocês também têm um Senhor no céu.
2 ቤጊዲ ጋላታራ ጋ ፓጬይ ባይንዳ ጾሳ ዎሲቴ።
2 Dediquem-se à oração, estejam alertas e sejam agradecidos.
3 ታ ኢዛ ጊሻስ ቃሼቲዳ ኪርስቶሳ ጹራ ኣዋጃናስ ዳንዳያና ማላ ጾሲ ኑስ ቃላ ዮታናስ ኦጌ ዶያና ማላ ኑ ጊሻሲካ ዎሲቴ።
3 Ao mesmo tempo, orem também por nós, para que Deus abra uma porta para a nossa mensagem, a fim de que possamos proclamar o mistério de Cristo, pelo qual estou preso.
4 ቃሴካ ሃሳያናስ ቤሲዛ ቃላ ቆንጬን ታ ሃሳያና ማላ ታስ ዎሲቴ።
4 Orem para que eu possa manifestá-lo abertamente, como me cumpre fazê-lo.
5 ኣማኖንታ ኣሳታራ ኢንቴስ ዲዛ ሃኖቴን ኣ ኤራቴን ሲሜሬቲቴ፤ ኢንቴስ ቤቲዳ ሎኦ ቃዳን ጎኤቲቴ።
5 Sejam sábios no procedimento para com os de fora; aproveitem ao máximo todas as oportunidades.
6 ኢሶይ ኢሳስ ኢንቴ ዛሮ ዎስቲ ኢማናኮ ኢንቴ ኤራና ማላ ኢንቴ ሃሳያይ ማጺኔራ ካጺዳ ካ ማላ ማልኦ ጊዶ።
6 O seu falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um.
7 ቲቂቆሲ ታ ዱሳ ጊሻስ ዉርሲ ኢንቴስ ዮታና፤ ኢዚ ዳሮ ዶሴቲዳ ኢሻኔ ጎዳስ ታናራ ኢሲፌ ኦዛ ኣማኔቲዳ ኦሳንቻ።
7 Tíquico lhes informará todas as coisas a meu respeito. Ele é um irmão amado, ministro fiel e cooperador no serviço do Senhor.
8 ኑ ዱሳ ጊሻስ ኢንቴ ኤራና ማላኔ ኢንቴ ዎዚና ሚንና ማላ ታኒ ኢዛ ኢንቴኮ ኪታዲስ።
8 Eu o envio a vocês precisamente com o propósito de que saibam de tudo o que se passa conosco, e para que ele fortaleça os seus corações.
9 ኢዚ ኢንቴ ባጋ ጊዲዲ ኣማኔቲዳዴኔ ዶሴቲዳዴ ጊዲዳ ኑ ኢሻ ኣናስሞሳራ ኢንቴኮ ያና፤ ኢስቲካ ሃን ዲዛ ሃኖዛ ኡባ ኢንቴስ ዮታና።
9 Ele irá com Onésimo, fiel e amado irmão, que é um de vocês. Eles irão contar-lhes tudo o que está acontecendo aqui.
10 ባርናባሳ ኣዋ ሚቼይ ና ማርቆሲኔ ታናራ ኢሲፌ ቃሼቲዳ ኣርጺሮኮሲ ኢንቴና ሳሮ ጌቴስ። ማርቆሳ ጊሻስ ኢንቴ ኣይ ኦናኮ ካሴ ኢንቴና ታ ቆፍሳ ዎዳ ማላ ኢዚ ኢንቴኮ ጋኪሺን ኢዛ ሞኪ ኤኪቴ።
10 Aristarco, meu companheiro de prisão, envia-lhes saudações, bem como Marcos, primo de Barnabé. Vocês receberam instruções a respeito de Marcos, e se ele for visitá-los, recebam-no.
11 ኢዮስጾሳ ጌቴቲዛ ኢያሶይካ ኢንቴና ሳሮ ጌስ፤ ኣይሁዳ ኣሳ ጊዶፌ ጾሳ ካዎቴስ ታናራ ኦዛይቲ ሃይታንታ ጻላ፤ ኢስቲ ታና ሚንዳ።
11 Jesus, chamado Justo, também envia saudações. Estes são os únicos da circuncisão que são meus cooperadores em favor do Reino de Deus. Eles têm sido uma fonte de ânimo para mim.
12 ኢንቴ ባጋፌ ጊዲዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኦሳንቻ ኤጳፊራይ ኢንቴና ሳሮ ጌስ፤ ኢዚካ ኢንቴና ኣያና ዱሳን ሎኤ ሚኒዲ ሙሌራ ዎፑ ጊዲ ጾሳ ሼኔን ሚኒ ኤቃና ማላ ኡባ ዎዴ ኢንቴ ጊሻስ ዎሳን ባጼቴስ።
12 Epafras, que é um de vocês e servo de Cristo Jesus, envia saudações. Ele está sempre batalhando por vocês em oração, para que, como pessoas maduras e plenamente convictas, continuem firmes em toda a vontade de Deus.
13 ቃሴካ ኢንቴ ጊሻስ ሄሳካ ሎዶቂያኒኔ ኢያርፖሊሴ ካታማን ዲዛይታስ ኢዚ ፓጬይ ባይንዳ ኦዛይሳ ታ ኢዛ ጊሻስ ማርካታይስ።
13 Dele dou testemunho de que se esforça muito por vocês e pelos que estão em Laodicéia e em Hierápolis.
14 ዳሮ ዶሴቲዳ ኣኪሜ ሉቃሲኔ ዴማሲ ኢንቴና ሳሮ ጌቴስ።
14 Lucas, o médico amado, e Demas, enviam saudações.
15 ሎዶቂያን ዲዛ ኑ ኢሻታስ፥ ኒምፑሲኔ ኢዚ ኬን ሺቂዛ ኣማኒዛ ኣሳታስ ታ ሳሮካ ዮቲቴ።
15 Saúdem os irmãos de Laodicéia, bem como Ninfa e a igreja que se reúne em sua casa.
16 ሃና ታ ኪታያ ኢንቴስ ናባቤቲዳ ማላ ቃሴካ ሎዶቂያን ዲዛ ዎሳ ኬይን ናባቤታና ማላ ኦቴ፤ ኢንቴካ ቃሴ ሎዶቂያፔ ኢንቴስ ኪቴቲዳ ኪታ ናባቢቴ።
16 Depois que esta carta for lida entre vocês, façam que também seja lida na igreja dos laodicenses, e que vocês igualmente leiam a carta de Laodicéia.
17 ኣሪኪጳሴስ፥ «ኔኒ ጎዳፔ ኤኪዳ ኦሶዛ ዉርሴ ጋናስ ሚና» ጊቴ።
17 Digam a Arquipo: "Cuide em cumprir o ministério que você recebeu no Senhor".
18 ሃይሳ ሳሮካ ታኒ ጳዉሎሲ ታ ኩሼራ ጻፋዲስ፤ ታ ቃሼታ ዲዛይሳ ዶጎፒቴ፤ ጾሳ ኪያቴ ኢንቴናራ ጊዶ።
18 Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho. Lembrem-se das minhas algemas. A graça seja com vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.