Apocalipse 6
gmve (GMVE) vs BKJ
1 ሄሳፌ ጉዬ ሄ ዶርሳይ ላፑን ማታሜታፔ ኮይሮ ማታሜዛ ዶይሺን ታ ቤያዲስ፤ ሄ ኦይዱ ዶኣታፔ ኢሶይ ዳዳ ጉጉን ማላ ቃላራ፥ «ሃ ያ!» ጊሺን ሲያዲስ።
1 E eu vi quando o Cordeiro abriu um dos selos, e ouvi, como se fosse o barulho de trovão, um dos quatro animais, dizendo: Vem e vê!
2 ቃሴካ ቦ ፓራ ቤያዲስ፤ ሄ ፓራዛ ቦላ ባ ኩሼን ዎንዳፌ ኦይኪዳዴይ ዴስ፤ ኢዛስ ኣኪሊሌይካ ኢሜቲዴስ፤ ኢዚካ ጾኒዛዴ ጊዲዲ ጾኒ ጾኒ ባናስ ኬዚዴስ።
2 E eu vi, e eis um cavalo branco; e o que nele estava assentado tinha um arco; e uma coroa lhe foi dada, e ele seguiu adiante conquistando, e para conquistar.
3 ሄ ዶርሳይ ናምኣን ማታሜዛ ዶይዳ ማላ ናምኣን ዶኣዚ፥ «ሃ ያ!» ጊሺን ታ ሲያዲስ።
3 E, havendo aberto o segundo selo, eu ouvi o segundo animal, dizendo: Vem e vê!
4 ቃሴካ ሃራ ጼቃ ዞኦ ፓራይ ኬዚዴስ፤ ሄ ፓራ ቶጊዳዴይ ቢታ ቦላፌ ሳሮቴ ይሳና ማላኔ ኣሳይ ባ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳ ዉርሳና ማላ ኦሲሳናስ ኢዛስ ጎዳቴኔ ጊታ ማሻይ ኢሜቲዴስ።
4 E ali saiu outro cavalo que era vermelho; e ao que nele se assentava foi-lhe dado poder para tirar a paz da terra, e que se matassem uns aos outros, e foi-lhe dada uma grande espada.
5 ዶርሳዚ ሄን ማታሜዛ ዶዪን ሄን ዶኣዚ፥ «ሃ ያ!» ጊሺን ታ ሲያዲስ፤ ቃሴ ካሬ ፓራ ቤያዲስ፤ ሄ ፓራ ቦላ ኡቲዳይሲ ባ ኩሼን ማካ ሚሽ ኦይኪዴስ።
5 E havendo aberto o terceiro selo, eu ouvi o terceiro animal dizer: Vem e vê! E eu olhei, e eis um cavalo preto, e o que nele se assentava tinha um par de balanças em sua mão.
6 ኦይዱ ዶኣታ ጊዶፌ ዪዳ ሚሳቲዛ ቃላ ሲያዲስ፤ ሄ ጊሪሳይካ፥ «ባጋ ኪሎ ጊዲዛ ጊስቴ ኢሳዴስ ኢሲ ጋላሳ ዳሞዛ፥ ቃሴ ኢሲ ኪሎ ኩማናስ ሳይሶ ፓጬ ጊዲዛ ባንጋይ ኢሲ ጋላሳ ዳሞዛ ጊዶ፤ ጊዶ ኣቲን ዛይቴኔ ዎይኔ ሚ ቆሆፓ» ጊሺን ታ ሲያዲስ።
6 E eu ouvi uma voz no meio dos quatro animais, dizendo: Uma medida de trigo por um denário; e três medidas de cevada por um denário; e não danifiques o óleo e o vinho.
7 ሄ ዶርሳይ ኦይዳን ማታሜዛ ዶዪን ኦይዳን ዶኣዛ ቃላይ፥ «ሃ ያ!» ጊሺን ታ ሲያዲስ።
7 E havendo aberto o quarto selo, eu ouvi a voz do quarto animal, dizendo: Vem e vê!
8 ቃሴካ ጮሎሎ ፓራ ቤያዲስ፤ ፓራ ቶጊዳይሳ ሱን ሃይቆ ጌቴቴስ፤ ኢዛ ቃሴ ዱፎይ ካሌስ፤ ሃይቆይኔ ዱፎይ ቢታፌ ሳይሶ ኦላን፥ ጋፋን፥ ቦሻኒኔ ባዞ ዶኣን ዎና ማላ ጎዳቴ ኢስታስ ኢሜቲዴስ።
8 E eu olhei, e eis um cavalo pálido; e o nome do que estava assentado nele era Morte, e o Inferno o seguia. E poder lhe foi dado sobre a quarta parte da terra, para matar com a espada, e com a fome; e com a morte, e com as feras da terra.
9 ኢቻሻን ማታሜዛ ኢዚ ዶዪን ጾሳ ቃላ ጊሻሲኔ ባ ማርካቲዳ ማርካቴ ጊሻስ ሃይቂዳይታ ሼምፖታ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ጋርሳን ቤያዲስ።
9 E havendo aberto o quinto selo, eu vi, debaixo do altar as almas daqueles que foram mortos por causa da palavra de Deus, e por causa do testemunho que eles mantinham.
10 ኢስቲ ቃ ቃላን፥ «ጌሻኔ ቱማንቻ ጎዳዉ! ኔኒ ቢታ ቦላ ዲዛ ኣሳ ቦላ ፒርዶንታይኔ ኑ ሱ ጊሻስ ኔ ሃሎ ኬሶንታይ ኣዪዴ ጋካናሴ?» ጊ ዋሲዳ።
10 E eles gritavam em alta voz, dizendo: Até quando, Ó Senhor, santo e verdadeiro, não julgarás e vingarás nosso sangue sobre aqueles que habitam na terra?
11 ኢስታስ ኢሳስ ኢሳስ ቦ ማይኦይ ኢሜቲዴስ፤ ኢስታ ማላቲካ ቡሮ ሃይቃና፤ ኢስታ ማላ ኦሳንቻ ጊዲዳ ኢስታ ላጌቲኔ ኢስታ ኢሻታ ቆዳይ ኩማና ጋካናስ ኢስቲ ጉ ዎዴስ ሼምፒ ታካና ማላ ኢስታስ ዮቴቲዴስ።
11 E túnicas brancas foram dadas a cada um deles; e lhes foi dito que eles deveriam descansar por um pouco de tempo, até também completar-se o número de seus conservos e seus irmãos, prestes a serem mortos assim como eles.
12 ሄሳፌ ጉዬ ሄ ዶርሳይ ኡሱፑን ማታሜዛ ዶዪን ታኒ ኢዛኮ ጼላዲስ፤ ሄኮ ቢታይ ዎልቃማ ቃ ቃጺዴስ፤ ኣርሼይ ኣሲ ካዮስ ማይኢዛ ካሬ ማይኦ ማላ ካሬጺዴስ፤ ኣጊናይካ ኩሜራ ሱ ማላ ዞኣዱስ።
12 E eu vi quando ele abriu o sexto selo, e eis que houve um grande terremoto; e o sol se tornou preto como um saco de crina e a lua tornou-se como sangue;
13 ዎልቃማ ኣሱራ ጫርኮይ ጫርኪዲ ሚ ኣይፌ ቆቆፊዛ ማላ ሳሎፔ ጾሊንቴይ ቆቆፌቲዴስ።
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra, assim como uma figueira lança seus figos prematuros, quando ela é abalada por um forte vento.
14 ሳሎይካ ዋራቃታ ማላ ጻጼቲ ኪቺዴስ፤ ዙማቲኔ ኣባ ጊዶን ዲዛ ጋዴቲ ዉሪካ ባ ዲዛሶፔ ይዳ።
14 E o céu retirou-se como um rolo quando é enrolado, e toda montanha e ilha foram removidas de seus lugares.
15 ቢታ ቦላ ዲዛ ካዎቲ ቢታ ሃሪዛይቲ፥ ኦላ ሃላቃቲ፥ ዱሬቲ፥ ዎልቃማቲ፥ ኣሽካራቲኔ ጎዳቲ ዉሪካ ጎንጎሎ ጊዶ፥ ዙማታ ጋርሳኒኔ ዛላታ ጋርሳን ቆቴቲዳ።
15 E os reis da terra, e os homens grandiosos, e os homens ricos, e os principais capitães, e os homens poderosos, e cada servo, e cada homem livre, esconderam-se nas cavernas e nas rochas das montanhas;
16 ዙማታኔ ዛላታካ፥ «ኑና ካሚቴ! ኣልጋ ቦላ ኡቲዳይሳ ሲንፌ፥ ሄ ዶርሳዛ ሃንቆፌ ኑና ቆቲቴ።
16 e diziam às montanhas e às rochas: Caí sobre nós, e escondei-nos da face daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro.
17 ዎልቃማ ሃንቆ ጋላሳይ ጋኪዴስ፤ ኢዛ ኦኔ ዳንዳያናይ?» ጊዳ።
17 Porque é vindo o grande dia da sua ira, e quem será capaz de ficar de pé?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.