2 Timóteo 3

gmve (GMVE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ጊዶ ኣቲን ዎዴ ዉርሴን ኣስ ሜቲዛ ዎዴይ ያናይሳ ኔ ኤራ።
1 Abimatnuwi inaso’ob, mar yomanin nakakabom, yawas boro nafokar,
2 ኣሳይ ባና ዶሲዛዴ ጊዳና፤ ሚሽ ሲቂዛይታ፥ ባናን ጬቄቲዛይታ፥ ኦቶራንቻታ፥ ጫሻንቻታ፥ ባና ዬሊዳይታስ ኣዛዜቶንታይታ፥ ጋላቶንታይታኔ ጌሻቴ ባይንዳይታ፥
2 sabuw boro taiyuwih akisih isah hinabow, hinikabat, hinao ra’ara’at, hini’o’orot; awah nafokar, hinah tamah fanah hinasair, aurih merarayow en, naatu kauh boro God hinitin,
3 ሲቆይ ባይንዳይታ፥ ኣቶ ጊ ማሮንታይታ፥ ኣሳ ሱን ሞሪዛይታ፥ ባርካ ባና ሃሮንታይታ፥ ሜንጼ ኢታታ፥ ሎኦ ሚሽ ዶሶንታይታ፥
3 yabow en, tounuw en, kautabitabir, tafa’asar, yaso’ar, gamin boro hinamatar, naatu yawas gewasin isan boro hinibobowen.
4 ካዲዛይታ፥ ናጌቶንታይታ፥ ጮ ሜላ ኦቶሬቴን ኩሚዳይታ፥ ጾሳፌ ኣዲ ሎኦ ዴ ዶሲዛይታ ጊዳና።
4 Turahinah babah hinao, yateh nakabiy, dogoroh wanawanan boro men bir kakaf nama, bai’o’orot awan nakaratan; biyah ana yasisir isan boro nara’at, naatu God boro men hiniyabuw,
5 ኣማኒዛ ኣስ ሚሳታና ሺን ኣማኖስ ዲዛ ዎልቃ ካዳና፤ ሄይታ ማላታፔ ኔ ሃካ።
5 ufuhine hai itinin i Kirisiyan sabuw na’atube, baise wanawanah hai itinin turobe ana fair i hikwahir, nati sabuw i kwanahaiwih.
6 ሄይታንቲ ኢሲ ኢሲ ኬ ካልጺ ጌሊዲ ዳሮ ዴጾ ናጋራኒኔ ዱማ ዱማ ኢታ ኣሞቴ ጋርስ ጌሊዲ ያኔ ሃ ቃጺዛ ኣማኖን ላፋ ማጫሳታ ቃጺ ኦይኬቴስ።
6 Anayabin Orot afa sabuw hai bar hirun baibin bowabow kakafin ta ta, biyah ana naniyanamaim nawiyih hisisinaf fatumih hima’ama, hibow bai’obaiyen ta hi’obaiyih naatu turobe ana ef hihamiy.
7 ሄይታ ማላ ማጫሳቲ ኡባ ዎዴ ታማሬቴስ ሺን ቱማ ኤሬቴና።
7 Nati baibin i mar etei hisisinaftobon turobe hitaso’ob isan, baise bai’obaiyenayah hi’obaiyih kakakaf, turobe men hinaso’ob.
8 ኢያኔሲኔ ኢያንባራሲ ሙሴ ቦላ ዴንዲዳ ማላ ሃይቲካ ኢስታ ቆፋይ ሞሬቲን ባስ ኣማኖፔ ኩንዲዳ ጊሻስ ቱማቴ ኢጼቴስ።
8 Jannes naatu Jambres hairi Moses isan hibirakit na’atube, iti orot auman turobe isan tibirakit, hai not kakafinamaim turobe hibotabir baitumatum tigugurus.
9 ጊዶ ኣቲን ኢስታ ቆፋይ ኩሜና፤ ጋሶይካ ኢያኔሳኔ ኢያንባራሳ ኤያቴ ኣሳስ ቆንጪዳ ማላካ ሃይታ ሃኖይካ ኡባስ ቆንጫና።
9 Baise boro men manin hinabowamih, anayabin hai baikoko’aw hinabiwa’an boro bebeyan sabuw hina’itin. Jannes naatu Jambres hairi biyah mamatar na’atube.
10 ኔ ጊዲኮ ታ ቲሚርቴዛ፥ ታ ዱሳ፥ ታ ዋና ቆፋ፥ ታ ኣማኖዛ፥ ታ ዳንዳያ፥ ታ ሲቆዛኔ ታ ሚኖቴ ኡባ ኤራሳ።
10 Baise o i ayu au bai’obaiyen iso’ob, au yawas mi’itube ama abowabow iso’ob. Abis isan ayakitifuw abowabow iso’ob, au baitumatum, au yatenub, au yabow, au biyababanamaim wawainabu,
11 ታ ጎዴቴኔ ታ ዋዬዛ ኣንጾኪያን፥ ኢቆኒዮኒኔ ሊስቲራንካ ታ ቦላ ጋኪዳይሳ ኡባ ታኒ ዳንዳያን ኤኪዳይሳ ኔ ኤራሳ፤ ጊዲኮካ ጎዳይ ሄሳ ኡባፌ ታና ኣሺዴስ።
11 au roukaukuwenamaim, naatu au bai’akiramaim o iso’ob. Naatu sawar abisa’awat Antioch, Ikonium naatu Lystra imaim isou himamatar iso’ob; roukoukuwen kakafin anababatun abai wainabu. Baise Regah God iti kakafihine botaitu atit.
12 ቱማፔ ዬሱስ ኪርስቶሳ ጌሻ ዎዚናፔ ኣማኒ ዳና ጊዛይቲ ዉሪካ ጎዴቲዛይታ ጊዳና።
12 Turobe, sabuw iyab Kirisiyan ana yawasamaim hinama Keriso Jesu hinabi’ufunun boro hinarukoukuwih.
13 ኢታ ጊዲዳ ባሌዛ ኣሳቲ ባስ ባሌቲዲ ኣሳ ባሌሼ ኢታቴ ቦላ ኢታቴ ጉጂ ጉጂ ባና።
13 Baise sabuw kakafih naatu iyab tebowabow hai itinin i turobe sabuw na’atube, i kakafin hisinaf tenan boro hinan hinarouwabon, ana itinin i taiyuwih hifufuwih naatu turahinah auman tibifufuwih.
14 ኔ ጊዲኮ ካሴ ኔ ታማራዳ ኤሪዳ ኦጌን ሚና፤ ሄሳ ኦናፔ ታማርዳኮ ኔ ኤራሳ።
14 Baise o, turobe men inabohamiy, abisa abi’obaiyi inabukikin initumitum. Iso’ob iyabowat o abai’obaiyenayah,
15 ኔ ጉ ናቴፌ ሃኢ ጋካናስ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣማኖን ኣቶቴ ቤቲዛ ቲሚርቴ ኢሚዛ ጌሻ ማጻፋታ ሎኤ ኤራዳሳ።
15 naatu inanot o kek ana veya na boun God ana tur kakafiyin hikikirum etei iso’ob, iti tur i karam boro not nit ukwar narerekab nabonawiy Keriso Jesu initumitum yawas inab.
16 ጌሻ ማጻፋቲ ዉሪካ ጾሳ ኣያናይ ካሌን ጻፌቲዳይታ፤ ኢስቲካ ኣስ ታማርሳናስ፥ ሃንቃናስ፥ ሱሪሳናስ ቃሴካ ጺሎቴ ኦጌን ካሌናስ ጎኤቴስ።
16 Tur etei i God Anunin Kakafiyin iwanih hikirum naatu turobe bai’obaiyen isan i gewasin, ata ma menamaim ebibibir nakwararit narumutufur, kakafih nayai gewas, naatu ma gewas isan ni’obaiyit tanama gewas.
17 ሄሲካ ጾሳ ኣሲ ሎኦ ኦሶ ኡባስ ቤሲዛዴ ጊዳና ማላሳ።
17 Saise orot yait God isan ebowabow bai’obaiyen tutufin nab an uman etei nasusuw bowabow ta ta etei nabow gewas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.