2 Crônicas 22

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ኣራቤታራ ዎራጃ ዪዳይቲ ኢዮራሜስ ባይራ ናይታ ኡባ ዎዳ ጊሻስ ዬሩሳላሜ ኣሳይ ኢዮራሜስ ዉርሴ ና ኣካዚያሳ ኢዛሶሆን ካዎዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኢዮራሜ ና ኣካዚያሲ ዴራ ቦላ ካዎቲዴስ።
1 Então o povo de Jerusalém proclamou Acazias, filho mais novo de Jeorão, o novo rei, pois os bandos de saqueadores que vieram com os árabes tinham matado todos os filhos mais velhos de Jeorão. Assim, Acazias, filho de Jeorão, reinou em Judá.
2 ኣካዚያሲ ካዎቲሺን ኢዛስ ላይይ 22፤ ኢዚ ዬሩሳላሜን ኢሲ ላይ ካዎቲዴስ፤ ኢዛ ኣዬይ ሱን ጎቶሊያ፤ ኢዛ ኦሚሬስ ናዛ ና።
2 Acazias tinha 22 anos quando começou a reinar, e reinou em Jerusalém por um ano. Sua mãe era Atalia, neta do rei Onri.
3 ኣካዚያሲ ኢታቴን ባና ማላ ኢዛ ኣዬያ ዞሪዛ ጊሻስ ኢዚካ ኣካቤሶ ኣሳታ ማላ ኢታ ኦጌ ካሊዴስ።
3 Acazias também seguiu o exemplo da família do rei Acabe, pois sua mãe o incentivou a praticar o mal.
4 ኢዛ ኣዋይ ሃይቂዳፔ ጉዬ ኣካቤሶ ኣሳይካ ኢዚ ኢታ ኦጌ ካላና ማላ ዞሪዛ ጊሻስ ኣካቤሶ ኣሳ ማላ ኢዚካ ጎዳ ሲንን ኢታ ሚሽ ኦዴስ።
4 Fez o que era mau aos olhos do S enhor , como a família de Acabe. Depois da morte de seu pai, eles se tornaram seus conselheiros e o levaram à ruína.
5 ኣካዚያሲ ኣካቤሶ ኣሳ ዞሪዛ ካሊዲ ኣካቤ ና ኢስራኤሌ ካዎ ኢዮራሜራ ኢሲፌ ኣራሜ ካዎ ኣዛሄሌ ኦላናስ ጋላኣዴን ዲዛ ኤራሞቴ ካታማ ቢን ኣራሜ ኣሳቲ ኢዮራሜ ጫዲ ማዱንዳ።
5 Seguindo o conselho deles, Acazias se uniu a Jorão, filho de Acabe, rei de Israel, na guerra contra Hazael, rei da Síria, em Ramote-Gileade. Quando os sírios feriram Jorão na batalha,
6 ኣራሜ ካዎ ኣዛሄሌራ ኢዚ ኦሌቲሺን ኣራሜ ኣሳቲ ኢዛ ኤራሞቴን ጫዲን ማዱንጾይሳፌ ፓጻናስ ኢዝራኤሌ ካታማ ሲሚ ቢዴስ። ሄሳፌ ጉዬ ኢዮራሜ ና ዩሁዳ ካዎ ኣዛሪያሲ ኣካቤ ና ኢዮራሜይ ጫዴቲዳይሳ ኦይቻናስ ዱጌ ኢዝራኤሌ ካታማ ቢዴስ።
6 ele voltou a Jezreel para se recuperar dos ferimentos sofridos em Ramote. Visto que Jorão estava ferido, Acazias, rei de Judá, foi visitá-lo em Jezreel.
7 ኣካዚያሲ ኢዮራሜ ኦይቻናስ ቢዳይሳ ጾሲ ኢዚ ሃይቃና ማላ ጋሶ ኦዴስ፤ ኣካዚያሲ ኢዮራሜ ቤኣናስ ቢ ጋኪዳ ማላ ኣካቤ ዛሬ ይሳናስ ጎዳይ ቲይዳ ኒሚሼ ና ኢዮ ሞካናስ ናምኣይ ኢሲፌ ኬዚዳ።
7 Deus havia decidido que essa visita seria a ruína de Acazias. Enquanto Acazias estava em Jezreel, saiu com Jorão ao encontro de Jeú, neto de Ninsi, a quem o S enhor havia escolhido para destruir a dinastia de Acabe.
8 ኢዩይ ኣካቤ ዛሬታ ቦላ ፒርዳ ፖሊዳ ማላ ኣካዚያሳ ኣዣቢዛ ዩሁዳ ዳናታኔ ኢዛ ዳቦታፔ ኣቱማ ናይታ ዴሚዲ ዎዴስ።
8 Quando Jeú executava o juízo contra a família de Acabe, encontrou alguns oficiais de Judá e parentes de Acazias que o serviam, e os matou.
9 ሄሳፌ ጉዬ ኢዩይ ኣካዚያሳ ኮያና ቢዴስ፤ ኣካዚያሲ ሳማሪያን ቆቴቲ ኡቲዳሶሆፔ ኣሳቲ ኢዛ ዴሚዲ ኢዮኮ ኤሂ ዎዳ፤ ኢዚ «ባ ኩሜ ዎዚናፔ ጎዳ ኮዪዳ ኢዮሳፊጼ ና» ጊዲ ሞጊዳ።
9 Então os homens de Jeú partiram em busca de Acazias e o encontraram escondido na cidade de Samaria. Eles o trouxeram a Jeú e o mataram. Acazias recebeu um sepultamento digno, pois o povo disse: “Ele era neto de Josafá, homem que buscou o S enhor de todo o coração”. Contudo, nenhum dos membros da família de Acazias que sobreviveram conseguiu reinar em seu lugar.
10 ኣካዚያሳ ኣዬያ ጎቶሊያይ ባ ናዚ ሃይቆይሳ ቤኣዳ ዩሁዳን ዲዛ ካዎ ኬ ኣሳታ ኡባ ዎዱስ።
10 Quando Atalia, mãe de Acazias, rei de Judá, soube que seu filho estava morto, mandou exterminar o restante da família real de Judá.
11 ጊዶ ኣቲን ካዎ ኢዮራሜ ቢያ ዪሆሼባ ሃይቃናስ ዴኢዛ ካዎ ናይታፔ ኣካዚያሳ ና ኢዮኣሳ ካይሳ ኤፋዳ ኢዛ ዲቺዛሪራ ኢሲፌ ኢልፒኔን ቆታዱስ፤ ካዎ ኢዮራሜ ናያ፥ ኣካዚያሳ ሚቼያ፥ ቄሴ ዮዳሄ ማቺያ፥ ዪሆሼባ ጎቶሊያ ዎንታ ማላ ናዛ ቆታዱስ።
11 Mas Jeoseba, filha do rei Jeorão, pegou Joás, o filho ainda pequeno de Acazias, dentre os outros filhos do rei que estavam para ser mortos, e o colocou num quarto com sua ama. Assim, Jeoseba, esposa do sacerdote Joiada e irmã de Acazias, escondeu o menino para que Atalia não o matasse.
12 ጎቶሊያይ ቢታ ሃሪዛ ዎዴ ኡባን ናዚ ኢስታ ማታን ጾሳ ኬን ኡሱፑን ላይ ቆቴቲ ጋምኢዴስ።
12 Joás ficou escondido com eles no templo de Deus durante seis anos, enquanto Atalia governava o país.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.