2 Coríntios 8
gmve (GMVE) vs AAI
1 ታ ኢሻቶ! ጾሲ ማቂዶኒያን ዲዛ ኣማኒዛ ኣሳስ ኢሚዳ ኪያቴ ኢንቴ ኤራና ማላ ታ ኮያይስ።
1 Taitu tuwai’inah, God ana manaw ana kabeber Kirisiyan sabuw tafaram Masedonia tema’am bi’obaiyih isan i a tur ao’owen kwanaso’ob.
2 ኢስቲ ዳሮ ሜቶቲ ዲሼ ዳሮ ኡፋዬቲዳ፤ ኬሂ ማንቆታ ጊዲኮካ ዳሮ ኪያቲዳ።
2 I yababan kakafih ana routobon wanawanan hirun hin, aurih sawar en baise i hai yasisir i ra’at kwanekwan kabay hiyai.
3 ኢስቲ ባስ ዳንዳዬቲዛይሳ ማላኔ ባስ ዳንዳዬቲዛይሳፌካ ኣ ኢሚዳይሳ ታ ኢስታ ጊሻስ ማርካታይስ።
3 Ayu a tur ao’owen, abisa hiya’iyai i doroh ana naniyan naatu kokomaim hiyai, baise kabay hiya’iy i tetebon.
4 ዩሁዳን ዲዛ ኣማኒዛይታስ ማዶ ኢማናስ ዲጌቶንታ ማላ ኑና ኬሂ ዎሲዳ።
4 Aki hifefeyani men kikiminta atibaisih kabay turin atayai. God ana sabuw Judea tema’am isah.
5 ኢስቲ ኑኒ ቆፒዳይሳፌ ቦላራ ኣ ኦዳ፤ ኢስቲ ኮይሮ ባና ጎዳስ ኢሚዳ፤ ዛሪዲካ ጾሳ ሼኔ ማላ ባናካ ኑስ ኢሚዳ።
5 Abisa hiya’iyai i men aki anot na’atube hitayai, baise gagaminaka hiyai! Wan i hai yawas Regah isan hiya’asair, imaibo God ana kokomaim na’atube hisinaf, hai yawas aki isai hiya’asair hibaisi.
6 ሃይሳ ኦሶዛ ኮይሮ ቲቶሲ ዶሚዳ ጊሻስ ሃኢካ ሃይሳ ማዶ ኢሞዛ ኢዚ ፖላና ማላ ኑ ኢዛ ዎሲዶስ።
6 Imih Titus aifefeyan, iti bowabow i busuruf na’atuka nabow nan naatu kwa nibaisi iti yabow ana bowabow nabow nisawar.
7 ኢንቴ ኣማኖን፥ ሃሳያን፥ ኤራቴን፥ ሚኖ ኦሶን፥ ኢንቴ ኑና ሲቂዛ ሲቆን፥ ኡባ ዮኦን ኣታ፤ ሄሳካ ኪያቴ ኦሶንካ ኣዛይታ ጊዲቴ።
7 Baise bowabow tutufin etei kwa isa i karam. Kwa kwabitumitum, kwa a turamaim, kwa a ukwar rerekabamaim. Isan imih aki akokok kwanibaisi bairit yabow ana bowabow tanabow
8 ታ ሄሳ ጊዛይ ኢንቴና ጮ ሜላ ኣዛዛናስ ጊዴና፤ ጊዶ ኣቲን ሃንኮ ሃራ ኣሳይ ሚኒ ኢሚዛይሳ ኢንቴናራ ጋ ቤዪሺን ኢንቴ ሲቆይ ቱሙ ጊዲዳይሳ ሻካ ኤራናሳ።
8 Ayu men roufafar ta aya’iy. Baise mi’itube sabuw ani’obaiyih hai naniyan kabay ya’inamaim nama saise kabay hinayai Kirisiyan sabuw afa hinibaisih, ayu asisinaftobon ana so’ob gewas kwa a yabow i turobe.
9 ኢንቴ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኪያቴ ኤሬታ።
9 Kwa ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber i kwaso’ob. I isan sawar etei karam, baise kwa isa na akir orot matar saise i ana bai’akiramaim kwa boro niwa’ani kwanan totobuyoy wairaf kwanamatar.
10 ሃይሳ ሃ ሃኖዛን ታስ ሎኦ ጊዲ ቤቲዳ ዞሬ ታ ኢንቴስ ኢማይስ፤ ዚላይ ኢንቴ ኢሞ ጻላ ጊዶንታ ዲሺን ኢማናስ ኮይሮፔ ቆፒዳይ ኢንቴና።
10 Ayu au not i iti na’atube anotanot, kwa iyab iti bowabow fai komur kwabusuruf kwabowabow ana gewasin boun kwanisawaren. Kwa baitinin ana bowabow i wan kwabusuruf kwabow, men bowabow sinaf akisin. Baise takokok tanasinaf namatar.
11 ሄሳ ጊሻስ ኢንቴ ኢማናስ ኮዪዳይሲ ፖሌታና ማላ ኢንቴስ ዲዛ ማላ ካሴ ኢንቴ ቆፒዳይሳ ሃኢ ኦቴ።
11 Iti bowabow kwabusuruf kwabowabow i kwanisawar, saise abistan kwakok sinaf isan kwa yayakitifuw i kwanasinaf namatar naatu abistan kwa aur ema’am i kwanayai.
12 ኣሲ ኢማናስ ዎዚናፔ ኮይኮ ኢዛዴይ ኪያቴን ኢሚዛይሲ ኤኬቲዛይ ኣሲ ባስ ዲዛሪ ማላ ኢሚኮ ኣቲን ባስ ባይንዳይሳፌ ኢሚሺን ጊዴና።
12 A naniyanamaim baitinin nama’am, o a siwar i God ebaib anayabin i aurin sawar karam, abistan i aurin sawar men kakaram i men abistan ta.
13 ታ ሃይሳ ጊዛይ ኢንቴ ዉሪካ ጊና ጊዳና ማላ ኣቲን ኢንቴ ኢሞን ዋዬቲሺን ሃራቲ ሼምፓና ማላ ጋዳ ጊዴና።
13 Aki men akokok afa isah aniwa’an naham naatu kwa isa aniwa’an nafokar, baise akokok roun roun na’abara’ah kwanibaibaisbonen.
14 ኢንቴ ዋዬቲሺን ኢስታ ሚሻይ ኢንቴ ሜቶ ኣሻና ማላ ሃኢ ቃሴ ኢንቴ ሚሻይ ኢስታ ሜቶ ኣሾ፤ ሄሳ ማላን ኢንቴ ጊዶን ጊናቴ ዳና።
14 Iti boun ana veya, kwa a mouramaim abistan hai kokok kwanibaisih, saise i hai mour ana veya kwa abistan kwakokok boro hinibaisi. Naatu nati kwa bairi wan kwayi anafofonin.
15 ሄሲካ፥ «ዳሮ ሺሺዳዴስ ዎቤና፤ ጉ ሺሺዳዴስካ ፓጪቤና» ጌቴቲ ጌሻ ማጻፋን ጻፌቲዳ ማላ።
15 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum inu’in, “Naatu orot babin yait masaw teten ebob naatu orot babin yait masaw kukuf ebob i hairi anafofonin tefafour.”
16 ታኒ ኢንቴስ ቆፒዛይሳ ማላ ቲቶሳይካ ኢንቴስ ዎዚናፔ ቆፓና ማላ ኦዳ ጎዳይ ጋላቴቶ።
16 Ayu God ana merar ayiy! Iti not ta’imon ayu anotanotabe Titus kwa isa enotanot.
17 ቲቶሲ ኢንቴኮ ቢዛይ ባርካ ባ ቆፋን ኡፋይሳንፔ ኣቲን ኑኒ ኢዛ ዎሲዳ ጊሻስ ጻላ ጊዴና።
17 Anayabin aki Titus i men abifefeyan akisin fanai bai enanamih, baise i taiyuwin ana kokomaim auman kwa nibaisimih enan.
18 ሚሺራቾ ቃላ ኦሶን ዎሳ ኬታን ኡባን ዶሴቲዳ ኢሻዛ ኑ ኢዛራ ጋ ዬዶስ።
18 Naatu aki ai of ta i aiyun hairi tenan, ekaleisia sabuw etei i wabin tebobora’ah, anayabin tur gewasin eo ebibinan isan.
19 ሄሳፌካ ቦላራ ሃይሲ ኑ ኢሻይ ኑኒ ሃይሳ ሎኦ ኦሶዛ ጎዳ ቦንቾስ ኦሺኒኔ ኑኒ ኦናስ ኮይዛይሳ ኢዛስ ቆንጪሲሺን ኢዚ ኑናራ ቢዲ ኦናስ ዎሳ ኬቲ ዶሪዳዴ።
19 Aki iti bowabow asisinaf, baise bowabow ta auman ekaleisia sabuw hirubin aki bairi anan nibaisi yabow ana bowabow anabow isan. Iti bowabow isan i Regah wabin abora’ara’ah, naatu sinafumaim abi’obaiyih.
20 ሃይሳ ኪያቴ ኢሜቲዳ ሚሻዛ ኑኒ ኦይኪሺን ኑ ቦላ ኣይኮ ቦሮይካ ጋኮንታ ማላ ኑኒ ናጌቶስ።
20 Aki a siwar kwaya’iy akakaif gewasin men aniwa’an kakaf orot babin isai tur hina’omih.
21 ጋሶይካ ኑስ ዋና ቆፋይ ጎዳ ሲንን ጻላ ጊዶንታ ኣሳ ሲንንካ ሎኦ ኦናሳ።
21 Anayabin aki bowabow i mutufurin gewasin anabow isan i akokok, men Regah matanamaim akisin, baise sabuw matahimaim auman.
22 ዳሮ ዎዴ ዳሮ ሚሻን ፓጬቲዲ ሚኖ ጊዲዳ ኑ ኢሻ ቲቶሳራ ኑ ኢዛ ዬዲዳይ ሄሳሳ፤ ኢዛስ ኢንቴ ቦላ ዲዛ ኣማኖይ ዳሮ ጊታ ጊዲዳ ጊሻስ ኢዚ ሃኢ ኢንቴና ማዳናስ ካሴፔ ኣ ኮዬስ።
22 Isan imih aki ata of tabo arubin bairi tenan, mar moumurin maiyow ef afa’ane arutubun a’itin i ebi’o’orot, i ekokok kwanekwan kwa nibaisih, anayabin kwa tafamaim i fair ebaib.
23 ኢንቴ ቲቶሳ ጊሻስ ኤራናስ ኮይኮ ኢዚ ኢንቴና ማዳናስ ታናራ ኦዛዴ፤ ኢዛራ ኢሲፌ ቢዛ ሃንኮ ኢሻቲ ቃሴ ዎሳ ኬቲ ባ ጊሻስ ዬዲዳ ኪርስቶሳ ቦንቾስ ኤቂዳይታ።
23 Titus i ayu au of naatu ayu bowturou, ayu airi kwa anibaisi anabow, boun it tuwat na’atube. Iti orot rou’ab i ekalesia hirubin naatu Keriso wabin isan i tebobora’ara’ah.
24 ሄሳ ጊሻስ ኢንቴ ኢስታስ ኢንቴ ሲቆ ቤሲቴ፤ ኢንቴ ሄሳ ሂስቲኮ ኢንቴ ሲቆይኔ ኑ ኢንቴናን ጬቄቲዛ ጬቄቴ ጮ ሃዳ ጊዶንታይሳ ኢንቴ ዎሳ ኬታስ ቤሳንዴታ።
24 Isan imih a yabow kwani’inuw iti oro’orot hina’itin saise ekaleisia hinasu’ubih gewas naatu hinaso’ob aki gewasinawat asisinaf imih kwa isa ao abi’o’orot.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.