Salmos 48

Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Igama. Ihubo lamadodana kaKora. Mkhulu uJehova, udunyiswa kakhulu emzini kaNkulunkulu wethu entabeni yakhe engcwele. 48:1 AmaH. 76:1.
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,
2 Inhle ngokuphakama, ingukuthokoza komhlaba wonke intaba yaseSiyoni emaceleni asenyakatho, umuzi weNkosi enkulu. 48:2 Math. 5:35.
2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.
3 UNkulunkulu uyaziwa ezindlini zawo zobukhosi ukuthi uyinqaba. 48:3 AmaH. 46:5.
3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.
4 Ngokuba bheka, amakhosi abuthana; aqhubeka kanyekanye. 48:4 2 IziKr. 20:1.
4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.
5 Abona, ayesemangala; ashaywa luvalo, aphaphatheka.
5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.
6 Ehlelwa lapho ngukuthuthumela, yivuso njengakobelethayo.
6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,
7 Ngomoya wasempumalanga waphula imikhumbi yaseTharishishi. 48:7 Isaya 33:23.
7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.
8 Njengalokho sizwile, kanjalo sikubonile emzini kaJehova Sebawoti, emzini kaNkulunkulu wethu; uNkulunkulu uyakuwumisa kuze kube phakade. Sela
8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!
9 Siyazindla ngomusa wakho, Jehova, siphakathi ethempelini lakho.
9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.
10 Njengalo igama lakho, Nkulunkulu, kunjalo ukubongwa kwakho kuze kube semikhawulweni yomhlaba; isandla sakho sokunene sigcwele ukulunga.
10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.
11 Mayijabule intaba yaseSiyoni, kwethabe amadodakazi akwaJuda ngenxa yezahlulelo zakho.
11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!
12 Zungezani iSiyoni, nilikake, nibale imibhoshongo yalo.
12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,
13 Qaphelani izindonga zalo, nidabule izindlu zalo zobukhosi, ukuze nilandisele isizukulwane esizayo.
13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:
14 Ngokuba lo Nkulunkulu, unguNkulunkulu wethu phakade naphakade; uzakusihola kuze kube sekufeni.
14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.