Salmos 47

Zulu Bible (GL_ZULU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kumholi wokuhlabelela. Elamadodana kaKora. Ihubo. Shayani izandla, zizwe zonke; hlokomani kuNkulunkulu ngezwi lokuhalalisa. 47:1 AmaH. 66:1.
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Ngokuba uJehova oPhezukonke uyesabeka; uyinkosi enkulu phezu komhlaba wonke. 47:2 Zak. 14:9; Mal. 1:14.
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Wathobisa abantu phansi kwethu, nezizwe phansi kwezinyawo zethu. 47:3 AmaH. 18:48.
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Wasikhethela ifa lethu, udumo lukaJakobe amthandayo. Sela
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 UNkulunkulu wenyukile ngokuhlokoma, uJehova ngokukhala kwecilongo. 47:5 AmaH. 68:18.
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Hubelani uNkulunkulu, hubani! Hubelani iNkosi yethu, hubani!
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Ngokuba uNkulunkulu uyinkosi yomhlaba wonke; hubani ihubo!
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 UNkulunkulu uyabusa izizwe; uNkulunkulu uhlezi esihlalweni sakhe esingcwele sobukhosi. 47:8 AmaH. 22:28.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Izikhulu zabantu zibuthene, zibe yisizwe sikaNkulunkulu ka-Abrahama, ngokuba izihlangu zomhlaba zingezikaNkulunkulu; uphakeme kakhulu.
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.