Salmos 25
Zulu Bible (GL_ZULU) vs NVT
1 ElikaDavide. Jehova, ngiphakamisela kuwena umphefumulo wami.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 Nkulunkulu wami, ngiyethemba kuwe; mawungangijabhisi; izitha zami mazingethabi ngami.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Yebo, akuyikujabha noyedwa kwabakulindelayo; bayakujabha abaphambuka ngeze.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Ngazise imendo yakho, Jehova; ngifundise izindlela zakho.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Ngihambise eqinisweni lakho, ungifundise, ngokuba wena unguNkulunkulu wensindiso yami; ngilindela wena usuku lonke.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Khumbula, Jehova, ububele bakho nomusa wakho, ngokuba kukhona kwaphakade.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Ungazikhumbuli izono zobusha bami neziphambeko zami; ngikhumbule ngokomusa wakho ngenxa yobubele bakho, Jehova.
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 UJehova muhle, ulungile; ngalokho ufundisa izoni indlela.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 Abathobekileyo ubaholela kokulungileyo, abathobekileyo ubafundisa indlela yakhe.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 Zonke izindlela zikaJehova zingububele neqiniso kulabo abagcina isivumelwano sakhe nezifakazelo zakhe.
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 Ngenxa yegama lakho, Jehova, ngithethelele ukona kwami, ngokuba kukhulu.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Ngumuphi umuntu omesaba uJehova na? Nguyena oyakufundiswa nguye indlela ayakuyikhetha.
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 Umphefumulo wakhe uzakuhlala ngokwenama, inzalo yakhe iyakuzuza izwe.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 Ubuhlobo bukaJehova bukubo abamesabayo; uyakubazisa isivumelwano sakhe.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Amehlo ami akuye uJehova njalo, ngokuba nguyena okhipha izinyawo zami enetheni.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Phendukela kimi, ube nomusa kimi, ngokuba nginesizungu, ngihluphekile.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 Izinsizi zenhliziyo yami zikhulile; ngikhiphe ezinhluphekweni zami.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Bheka ukuhlupheka kwami nosizi lwami, ungithethelele zonke izono zami.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Bheka izitha zami, ngokuba ziningi; ziyangizonda ngenzondo yonya.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Londoloza umphefumulo wami, ungikhulule; mawungangijabhisi, ngokuba ngiphephela kuwe.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Ukulunga nobuqotho makungilondoloze, ngokuba ngilindele wena.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 Nkulunkulu, hlenga u-Israyeli kuzo zonke izinkathazo zakhe.
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.