Salmos 132

Zulu Bible (GL_ZULU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Igama lokukhuphuka. Jehova, mkhumbulele uDavide zonke izinhlupheko zakhe
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 ukuthi wafunga kuJehova, wenza isithembiso kuye onguMninimandla kaJakobe, ethi:
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 “Angiyikungena etendeni lendlu yami; angiyikwenyukela embhedeni wami;
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 angiyikunika amehlo ami ubuthongo, nezinkophe zami ukozela
4 não vou me deitar, nem dormir
5 ngingakatholeli uJehova indawo, indlu yonguMninimandla kaJakobe.”
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Bheka, sizwile ngakho e-Efratha, sakufumana ezweni laseJari.
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 “Masingene endlini yakhe, sikhuleke ngasesenabelweni sezinyawo zakhe.
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 Vuka, Jehova, uye ekuphumuleni kwakho, wena nomphongolo wamandla akho.
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Abapristi bakho mabembeswe ukulunga, abangcwele bakho bethabe.”
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Ngenxa yenceku yakho uDavide mawungaphenduli ubuso bogcotshiweyo wakho.
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 UJehova ufungile kuDavide ngeqiniso, akabuyi kukho, ethi: “Owenzalo yomzimba wakho ngiyakumbeka esihlalweni sakho sobukhosi.
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Uma abantwana bakho begcina isivumelwano sami nobufakazi bami engiyakubafundisa bona, khona abantwana babo bayakuhlala esihlalweni sakho kuze kube phakade.”
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 Ngokuba uJehova ukhethile iSiyoni; ulithandile libe yindawo yakhe yokuhlala:
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 “Yona ingeyokuphumula kwami kuze kube phakade; lapha ngiyakuhlala khona, ngokuba ngiyifunile.
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Ngiyakubusisa kakhulu ukudla kwalo; abampofu balo ngiyakubasuthisa ngesinkwa.
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Abapristi balo ngiyakubembesa insindiso; abangcwele balo bayakumemeza nokumemeza ngenjabulo.
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 “Ngiyakuhlumisa uphondo lukaDavide, ogcotshiweyo wami ngimlungisele isibani.
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 Izitha zalo ngiyakuzembesa ihlazo, kepha kuyena uqobo umqhele wakhe uyakukhazimula.”
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.