Salmos 111

Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Haleluya! Ngiyakubonga uJehova ngenhliziyo yami yonke emhlanganweni nasebandleni labaqotho.
1 Aleluia. Louvarei o Senhor de todo o coração, na assembléia dos justos e em seu conselho.
2 Mikhulu imisebenzi kaJehova, iphenywa yibo bonke abathokoza ngayo.
2 Grandes são as obras do Senhor, dignas de admiração de todos os que as amam.
3 Umsebenzi wakhe ungubukhosi nodumo, nokulunga kwakhe kumi phakade.
3 Sua obra é toda ela majestade e magnificência. E eterna a sua justiça.
4 Wenzele izimangaliso zakhe isikhumbuzo; uJehova unomusa nobubele.
4 Memoráveis são suas obras maravilhosas; o Senhor é clemente e misericordioso.
5 Abamesabayo ubapha ukudla; ukhumbula njalo isivumelwano sakhe.
5 Aos que o temem deu-lhes o sustento; lembrar-se-á eternamente da sua aliança.
6 Ubonisile abantu bakhe amandla emisebenzi yakhe ngokubapha ifa labezizwe.
6 Mostrou ao seu povo o poder de suas obras, dando-lhe a herança das nações pagãs.
7 Imisebenzi yezandla zakhe iyiqiniso nokwahlulela; imithetho yonke yakhe iqinile;
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça, imutáveis os seus preceitos,
8 imisiwe ngeqiniso nangobuqotho.
8 Irrevogáveis pelos séculos eternos, instituídos com justiça e eqüidade.
9 Wabathumela abantu bakhe ukukhululwa; uyalezile isivumelwano sakhe kuze kube phakade; lingcwele, liyesabeka igama lakhe.
9 Enviou a seu povo a redenção, concluiu com ele uma aliança eterna. Santo e venerável é o seu nome.
10 Ukumesaba uJehova kungukuqala kokuhlakanipha; banengqondo enhle bonke abakwenzayo. Udumo lwakhe lumi kuze kube phakade.
10 O temor do Senhor é o começo da sabedoria; sábios são aqueles que o adoram. Sua glória subsiste eternamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.