Provérbios 9

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ukuhlakanipha kwakhile indlu yakho; kuzibazile izinsika zakho eziyisikhombisa.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Kuhlabile umhlatshelo, kuvubele iwayini lakho; futhi kulungisile itafula lakho.
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Kuthumile izintombi zakho, kuyamema emagqumeni aphakemeyo omuzi, kuthi:
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 “Ongenalwazi makaphambukele lapha,” kongenangqondo kuthi:
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 “Wozani nidle isinkwa sami, niliphuze iwayini engilivubeleyo.
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Yekani ubuwula, niphile, nihambe ngendlela yokuqonda.
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 “Osola isideleli uzithathela inhlamba; othethisa omubi uzitholela isisihla.
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Ungathethisi isideleli, funa sikuzonde; thethisa isihlakaniphi, siyakukuthanda.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 Siphe isihlakaniphi, siyakwanda ngokuhlakanipha; fundisa olungileyo, uyakwenezela emfundweni.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 “Ukuqala kokuhlakanipha kungukumesaba uJehova, nokumazi oNgcwele kungukuqonda.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 Ngokuba ngami izinsuku zakho ziyakuba ziningi, neminyaka yokuphila kwakho iyakwenezelwa kuwe.
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Uma uhlakaniphile, uzihlakaniphele; uma udelela, uyakukuthwala wena wedwa.”
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Ubuwula bungowesifazane oyisithutha onomsindo, ongazi lutho.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Uhlezi ngasemnyango wendlu yakhe esihlalweni ezindaweni eziphakemeyo zomuzi
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 ukuba ameme abadlula endleleni, abaqonda emikhondweni yabo, ngokuthi:
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 “Ongenalwazi makaphambukele lapha,” kongenangqondo uthi:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 “Amanzi ebiweyo amnandi, nesinkwa sentukuso singesenamisayo.”
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Kepha akazi ukuthi kuyizithunzi ezilapho nokuthi izimenywa zakhe zisezigodini zendawo yabafileyo.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.