Provérbios 9

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ukuhlakanipha kwakhile indlu yakho; kuzibazile izinsika zakho eziyisikhombisa.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 Kuhlabile umhlatshelo, kuvubele iwayini lakho; futhi kulungisile itafula lakho.
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 Kuthumile izintombi zakho, kuyamema emagqumeni aphakemeyo omuzi, kuthi:
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 “Ongenalwazi makaphambukele lapha,” kongenangqondo kuthi:
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 “Wozani nidle isinkwa sami, niliphuze iwayini engilivubeleyo.
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Yekani ubuwula, niphile, nihambe ngendlela yokuqonda.
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 “Osola isideleli uzithathela inhlamba; othethisa omubi uzitholela isisihla.
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 Ungathethisi isideleli, funa sikuzonde; thethisa isihlakaniphi, siyakukuthanda.
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 Siphe isihlakaniphi, siyakwanda ngokuhlakanipha; fundisa olungileyo, uyakwenezela emfundweni.
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 “Ukuqala kokuhlakanipha kungukumesaba uJehova, nokumazi oNgcwele kungukuqonda.
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 Ngokuba ngami izinsuku zakho ziyakuba ziningi, neminyaka yokuphila kwakho iyakwenezelwa kuwe.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Uma uhlakaniphile, uzihlakaniphele; uma udelela, uyakukuthwala wena wedwa.”
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 Ubuwula bungowesifazane oyisithutha onomsindo, ongazi lutho.
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 Uhlezi ngasemnyango wendlu yakhe esihlalweni ezindaweni eziphakemeyo zomuzi
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 ukuba ameme abadlula endleleni, abaqonda emikhondweni yabo, ngokuthi:
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 “Ongenalwazi makaphambukele lapha,” kongenangqondo uthi:
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 “Amanzi ebiweyo amnandi, nesinkwa sentukuso singesenamisayo.”
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 Kepha akazi ukuthi kuyizithunzi ezilapho nokuthi izimenywa zakhe zisezigodini zendawo yabafileyo.
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.