Provérbios 12

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Othanda ukulaywa uthanda ukwazi; ozonda ukusolwa uyisiwula.
1 Quem ama a disciplina ama o conhecimento, mas o que aborrece a repreensão é estúpido.
2 Omuhle uthola umusa kuJehova, kepha umuntu wamacebo uyamlahla.
2 O homem de bem alcança o favor do Senhor , mas ao homem de perversos desígnios, ele o condena.
3 Umuntu akanakuma ngobubi, kepha impande yabalungileyo ayiyikunyakaziswa.
3 O homem não se estabelece pela perversidade, mas a raiz dos justos não será removida.
4 Owesifazane okhutheleyo ungumqhele kuyo indoda yakhe, kepha ohlazisayo unjengokubola kwamathambo ayo.
4 A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como podridão nos seus ossos.
5 Imicabango yabalungileyo ingeyokwahlulela, kepha iziluleko zababi ziyinkohliso.
5 Os pensamentos do justo são retos, mas os conselhos do perverso, engano.
6 Amazwi ababi aqamekela igazi, kepha umlomo wabaqotho uyabophula.
6 As palavras dos perversos são emboscadas para derramar sangue, mas a boca dos retos livra homens.
7 Ababi bayachithwa, bangabikho, kepha indlu yabalungileyo iyakuma.
7 Os perversos serão derribados e já não são, mas a casa dos justos permanecerá.
8 Umuntu uyadunyiswa ngokokuhlakanipha kwakhe, kepha ophambene ngenhliziyo uyadelelwa.
8 Segundo o seu entendimento, será louvado o homem, mas o perverso de coração será desprezado.
9 Odelelwayo eyinceku udlula ozidumisayo eswele ukudla.
9 Melhor é o que se estima em pouco e faz o seu trabalho do que o vanglorioso que tem falta de pão.
10 Olungileyo uyakunaka ukuphila kwesilwane sakhe, kepha isihhe sababi silunya.
10 O justo atenta para a vida dos seus animais, mas o coração dos perversos é cruel.
11 Olima insimu yakhe uyakusutha ngokudla, kepha olandela amayiyane akanangqondo.
11 O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
12 Ishinga lifisa impango yababi, kepha impande yabalungileyo iyathela.
12 O perverso quer viver do que caçam os maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
13 Ngokuphambeka kwezindebe kukhona ugibe lomubi, kepha olungileyo uyaphuma ekuhluphekeni.
13 Pela transgressão dos lábios o mau se enlaça, mas o justo sairá da angústia.
14 Umuntu uyasutha ngokuhle ngesithelo somlomo wakhe, nemisebenzi yezandla zomuntu iyabuyela kuye.
14 Cada um se farta de bem pelo fruto da sua boca, e o que as mãos do homem fizerem ser-lhe-á retribuído.
15 Indlela yesiwula ilungile emehlweni aso, kepha ohlakaniphileyo ulalela iziluleko.
15 O caminho do insensato aos seus próprios olhos parece reto, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Ukukhathazeka kwesiwula kuyaziwa ngosuku, kepha oqondileyo uyasibekela ihlazo.
16 A ira do insensato num instante se conhece, mas o prudente oculta a afronta.
17 Ophefumula iqiniso ulanda ngokulunga, kepha ufakazi wamanga ngenkohliso.
17 O que diz a verdade manifesta a justiça, mas a testemunha falsa, a fraude.
18 Bakhona abaphahluka njengokuhlaba kwenkemba, kepha izilimi zabahlakaniphileyo ziyimpiliso.
18 Alguém há cuja tagarelice é como pontas de espada, mas a língua dos sábios é medicina.
19 Indebe yeqiniso iyakuma kuze kube phakade, kepha ulimi lwamanga lungolomzuzwana nje.
19 O lábio veraz permanece para sempre, mas a língua mentirosa, apenas um momento.
20 Inkohliso isezinhliziyweni zabaceba okubi, kepha abaluleka ukuthula, kubona kukhona intokozo.
20 Há fraude no coração dos que maquinam mal, mas alegria têm os que aconselham a paz.
21 Olungileyo akayikwehlelwa nangokukodwa okubi, kepha ababi bayakugcwala ububi.
21 Nenhum agravo sobrevirá ao justo, mas os perversos, o mal os apanhará em cheio.
22 Izindebe zamanga ziyisinengiso kuJehova, kepha abenza iqiniso bayintokozo yakhe.
22 Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor , mas os que agem fielmente são o seu prazer.
23 Umuntu oqondileyo uyafihla ukwazi, kepha izinhliziyo zeziwula zimemeza ubuwula.
23 O homem prudente oculta o conhecimento, mas o coração dos insensatos proclama a estultícia.
24 Isandla sabakhutheleyo siyakubusa, kepha izidenge ziyakuphoqelwa umsebenzi.
24 A mão diligente dominará, mas a remissa será sujeita a trabalhos forçados.
25 Ukukhathazeka enhliziyweni yomuntu kuyayithobisa, kepha izwi elihle liyayithokozisa.
25 A ansiedade no coração do homem o abate, mas a boa palavra o alegra.
26 Olungileyo ungumholi womakhelwane wakhe, kepha indlela yababi iyabadukisa.
26 O justo serve de guia para o seu companheiro, mas o caminho dos perversos os faz errar.
27 Isidenge asiyosi inyamazane yaso, kepha imfuyo enqabileyo ingeyokhutheleyo.
27 O preguiçoso não assará a sua caça, mas o bem precioso do homem é ser ele diligente.
28 Endleleni yokulunga kukhona ukuphila, nalapho umkhondo wakho udlula khona, akukho ukufa.
28 Na vereda da justiça, está a vida, e no caminho da sua carreira não há morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.