Provérbios 11
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARA
1 Isilinganiso esikhohlisayo siyisinengiso kuJehova, kepha isisindo esiyiso siyintokozo yakhe.
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 Lapho kufika ukuziqhenya, kufika nehlazo; kepha kwabathobekileyo kukhona ukuhlakanipha.
2 Em vindo a soberba, sobrevém a desonra, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Ukuphelela kwabaqotho kuyabahola, kepha ukuphambanisa kwabambuluzayo kuyabachitha.
3 A integridade dos retos os guia; mas, aos pérfidos, a sua mesma falsidade os destrói.
4 Ingcebo ayisizi ngosuku lolaka, kepha ukulunga kophula ekufeni.
4 As riquezas de nada aproveitam no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Ukulunga kopheleleyo kuqondisa indlela yakhe, kepha omubi uyakuwa ngobubi bakhe.
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas pela sua impiedade cai o perverso.
6 Ukulunga kwabaqotho kuyabophula, kepha abambuluzayo babanjwa ezifisweni zabo.
6 A justiça dos retos os livrará, mas na sua maldade os pérfidos serão apanhados.
7 Akwethembayo umuntu omubi kuyaphela ekufeni kwakhe, nethemba lobubi liyabhubha.
7 Morrendo o homem perverso, morre a sua esperança, e a expectação da iniquidade se desvanece.
8 Olungileyo uyakhululwa osizini, kepha omubi ungena esikhundleni sakhe.
8 O justo é libertado da angústia, e o perverso a recebe em seu lugar.
9 Ngomlomo umuntu ongenaNkulunkulu ubulala umakhelwane wakhe, kepha abalungileyo bayakhululwa ngokwazi.
9 O ímpio, com a boca, destrói o próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Nxa abalungileyo behlezi kahle, umuzi uyathokoza; lapho bebhubha, kukhona ukwenanela.
10 No bem-estar dos justos exulta a cidade, e, perecendo os perversos, há júbilo.
11 Ngesibusiso sabaqotho umuzi uyaphakanyiswa, kepha ngomlomo wababi uyachithwa.
11 Pela bênção que os retos suscitam, a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derribada.
12 Odelela umakhelwane wakhe akanakuhlakanipha, kepha umuntu onengqondo uyazithulela.
12 O que despreza o próximo é falto de senso, mas o homem prudente, este se cala.
13 Ohamba encetheza uyambula izimfihlakalo, kepha othembekile emoyeni uyayisibekela indaba.
13 O mexeriqueiro descobre o segredo, mas o fiel de espírito o encobre.
14 Lapho kungekho iziluleko, abantu bayawa, kepha lapho kukhona abeluleki abaningi, lapho kukhona ukuphumelela.
14 Não havendo sábia direção, cai o povo, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Uyahlupheka nokuhlupheka omela umfokazi, kepha ozonda ukunika isibambiso ulondekile.
15 Quem fica por fiador de outrem sofrerá males, mas o que foge de o ser estará seguro.
16 Owesifazane onomusa uzuza udumo, nezidlwangudlwangu zizuza ingcebo.
16 A mulher graciosa alcança honra, como os poderosos adquirem riqueza.
17 Umuntu onesihawu wenzela okuhle umphefumulo wakhe, kepha ononya uhlupha inyama yakhe.
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel a si mesmo se fere.
18 Omubi uthola inzuzo yenkohliso, kepha ohlwanyela ukulunga unomvuzo oqinisekileyo.
18 O perverso recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Oqinile ekulungeni uyakuphila, kepha olandela okubi, kuyakuba ngukufa kwakhe.
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, assim o que segue o mal, para a sua morte o faz.
20 Abanhliziyo ephambeneyo bayisinengiso kuJehova. kepha abapheleleyo endleleni yabo bayintokozo kuye.
20 Abomináveis para o Senhor são os perversos de coração, mas os que andam em integridade são o seu prazer.
21 Impela omubi akayekwa, kepha inzalo yabalungileyo iyakhululwa.
21 O mau, é evidente, não ficará sem castigo, mas a geração dos justos é livre.
22 Njengendandatho yegolide empumulweni yengulube, unjalo owesifazane omuhle ongenangqondo.
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher formosa que não tem discrição.
23 Isifiso sabalungileyo singokuhle kuphela; ithemba lababi lilulaka.
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectação dos perversos redunda em ira.
24 Ukhona ohlakazayo; nokho uyenezelwa kakhulu; kepha ogodla kunokufaneleyo ubangelwa ukuswela kuphela.
24 A quem dá liberalmente, ainda se lhe acrescenta mais e mais; ao que retém mais do que é justo, ser-lhe-á em pura perda.
25 Umphefumulo ophanayo uyakukhuluphaliswa; ophuzisayo uyakuphuziswa naye.
25 A alma generosa prosperará, e quem dá a beber será dessedentado.
26 Ogodla amabele, abantu bayamqalekisa, kepha isibusiso siyakuba sekhanda lothengisa ngawo.
26 Ao que retém o trigo, o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do seu vendedor.
27 Ofuna okuhle ufuna okwamukelekayo, kepha ofuna okubi, kuyakumehlela.
27 Quem procura o bem alcança favor, mas ao que corre atrás do mal, este lhe sobrevirá.
28 Owethemba ingcebo yakhe uyakuwa, kepha abalungileyo bayakuhluma njengamaqabunga aluhlaza.
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Okhathaza indlu yakhe uyakudla ifa lomoya, nesiwula siyakuba yinceku yonenhliziyo ehlakaniphileyo.
29 O que perturba a sua casa herda o vento, e o insensato é servo do sábio de coração.
30 Isithelo solungileyo singumuthi wokuphila, nohlakaniphileyo uyazuza imiphefumulo.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Bheka, olungileyo uyavuzwa emhlabeni; kakhulu kangakanani omubi nesoni.
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o perverso e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.