Jó 32
Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC
1 Lawo madoda amathathu ayeseyeka ukumphendula uJobe, ngokuba wayelungile emehlweni akhe.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 Lwase luvutha ulaka luka-Elihu, indodana kaBarakeli, umBuzi womndeni kaRamu; ulaka lwakhe lwavuthela uJobe, ngokuba wazithetha yena kunoNkulunkulu.
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 Ulaka lwakhe lwavuthela nabangane bakhe abathathu, ngokuba noma bengafumananga impendulo, bamlahla nokho uJobe.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 U-Elihu wayelindele ukukhuluma kuJobe, ngokuba bona babebadala kunaye.
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 Lapho u-Elihu esebona ukuthi ayikho impendulo emilonyeni yalawo madoda amathathu, lwavutha ulaka lwakhe.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 U-Elihu, indodana kaBarakeli, umBuzi, wayesethatha-ke, wathi: “Mina ngisemusha ngeminyaka, nina nibadala; ngalokho nganginamahloni, ngesaba ukunitshela umqondo wami.
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 Ngathi: ‘Makukhulume izinsuku, ubuningi beminyaka bazise ukuhlakanipha.’
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 Nokho kukhona umoya kumuntu; ukuphefumula kukaSomandla kuyabaqondisa.
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 Abakhulu abahlakaniphile, nabadala abaqondi ukwahlulela.
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 “Ngalokho ngithi: Ngizweni; nami ngiyakusho umqondo wami.
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 Bhekani, ngilindele amazwi enu, ngabeka indlebe emiqondweni yenu, nisaphenya eniyakukusho.
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 Nganilalela nina; bhekani, kwakungekho noyedwa owamahlula uJobe nowaphendula amazwi akhe phakathi kwenu.
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 Maningasho ukuthi: ‘Sifumene ukuhlakanipha; uNkulunkulu angamphengulula, hhayi umuntu.’
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 Akahlelelanga mina amazwi akhe; angiyikumphendula ngezinkulumo zenu.
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 “Bayakhungatheka, abasaphenduli; baphelelwa ngamazwi.
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 Ngibalindele yini, uma bengakhulumi, na? Ngokuba bemi bengasaphenduli.
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 Nami ngiyakuphendula okwami, ngitshengise nami umqondo wami.
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 Ngokuba ngigcwele amazwi; umoya phakathi kwami uyangiqhubezela.
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 Bhekani, okuphakathi kwami kunjengewayini elingenambobo; kucishe ukuqhuma njengezimvaba ezintsha.
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 Ngiyakukhuluma ukuba ngikhululeke; ngiyakuvula izindebe zami ukuba ngiphendule.
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 Mangingakhethi ubuso bamuntu, ngingathophi nobani.
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 Ngokuba angikwazi ukuthopha; uma kunjalo, uMenzi wami angangisusa masinyane.
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.