Jó 16

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Wayesephendula uJobe, wathi:
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 “Ngizwile izinto eziningi ezinjalo; nina nonke ningabaduduzi ababi.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Amazwi angumoya nje awayikuphela yini? Ucunulwa yintoni ukuba uphendule na?
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 Nami ngingakhuluma njengani; uma imiphefumulo yenu ibisesikhundleni somphefumulo wami, bengiyakuhlanganisa amazwi ngani, ngininikinele ikhanda lami.
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 Benginganiqinisa ngomlomo, induduzo yezindebe zami inidambise.
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “Noma ngikhuluma, ubuhlungu bami abudanjiswanga; noma ngiyeka, kuyini okumuka kimi na?
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 Kepha manje ungikhathazile, uyichithile yonke indlu yami.
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 Ungicindezele, kungubufakazi; ukonda kwami kuyangivukela, kufakaze ebusweni bami.
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 Ulaka lwakhe luyangidwengula, lungizingele; uyangigedlela amazinyo; isitha sami singicijisela amehlo aso.
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 Bangikhamisela imilomo yabo, bangimukula esihlathini ngenhlamba, bangihlanganyela.
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 UNkulunkulu uyanginikela kubantu abonakeleyo, angiphonse esandleni sababi.
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 Ngangihlezi kahle, wangichoboza; wangibamba ngentamo, wangiphahlaza; wangimisa ngibe yisigcibisholo.
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 Abacibishelayo bakhe bangihaqa; uyaqhekeza izinso zami engenasihawu; uchithela inyongo yami emhlabathini.
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 Uyangidiliza nokudiliza futhifuthi, angidumele njengeqhawe.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 “Ngithungile indwangu yamasaka phezu kwesikhumba sami. ngingcolisile uphondo lwami othulini.
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 Ubuso bami bubomvu ngokukhala; ezinkosheni zami kukhona ithunzi lokufa,
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 noma kungekho ubudlova ezandleni zami nokukhuleka kwami kulungile.
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 Mhlaba, ungathukusi igazi lami; ukukhala kwami makungabi nandawo.
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 Namanje bheka, ufakazi wami usezulwini; ummeli wami usezindaweni eziphakemeyo.
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 Abangane bami bayangiklolodela; iso lami liphophoza izinyembezi kuNkulunkulu
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 ukuba amphikele umuntu kuNkulunkulu nendodana yomuntu kumakhelwane wayo.
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 Ngokuba iyingcosana iminyaka eyakubalwa, ngingakahambi indlela engingayikubuya kuyo.
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.