Salmos 41

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kumongameli. Umhobe kaDavide. Hayi, uyolo lwalowo unyamekela ihlwempu! Ngomhla wobubi uYehova uya kumhlangula."
1 Como é feliz aquele que se importa com o pobre! Em tempos de aflição, o S
2 UYehova uya kumlondoloza amgcine, aphile. Kuya kuthiwa unoyolo yena ehlabathini; Ungamnikeli elitheni leentshaba zakhe."
2 O S enhor o protege e lhe conserva a vida. Ele o faz prosperar na terra e o livra de seus inimigos.
3 UYehova uya kumxhasa elukhukweni lobulwelwe; Uya kuluguqula ukhuko lwakhe lonke esifeni sakhe."
3 O S enhor cuida dele quando fica doente e lhe restaura a saúde.
4 Ndithi mna, Yehova, tarhu; Philisa umphefumlo wam, ngokuba ndonile kuwe."
4 Orei: “Ó S enhor , tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!”.
5 Iintshaba zam zithetha kakubi ngam; Zithi, Uya kufa nini na, lidake igama lakhe?"
5 Meus inimigos, porém, só falam mal de mim: “Quando ele morrerá e será esquecido?”.
6 Nothe weza kundilunguza, uthetha into ekhohlakeleyo; Intliziyo yakhe ibutha ubutshinga; Uphuma phandle, abuthethe."
6 Visitam-me como se fossem meus amigos, mas todo o tempo reúnem calúnias contra mim e depois as espalham por aí.
7 Basebezelana ngam bonke abandithiyayo; Bacinga ububi ngam."
7 Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.
8 Bathi, Unanyekwe bubutshijolo, Engoleleyo nje, akayi kubuya avuke."
8 “Ele está com uma doença mortal”, dizem, “nunca mais se levantará da cama!”
9 Kwanendoda ebixolelene nam, ebe ndikholose ngayo, Ebisidla isonka sam, indiphakamisele isithende sayo."
9 Até meu melhor amigo, em quem eu confiava e com quem repartia meu pão, voltou-se contra mim.
10 Wena Yehova, ndibabale, undiphakamise, Ndibabuyekeze."
10 S enhor , tem misericórdia de mim! Devolve-me a saúde, para que eu lhes dê o que merecem.
11 Ndazi ngale nto, ukuba undinonelele, Yokokuba lungenakundidumela utshaba lwam."
11 Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem.
12 Mna ekugqibeleleni kwam uyandixhasa, Undimisa phambi kwakho ngonaphakade."
12 Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
13 Makabongwe uYehova, uThixo kaSirayeli, kususela kwaphakade kude kuse ephakadeni. Amen, amen."
13 Louvado seja o S enhor , o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.